Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Inzage in de stukken
Inzage in het dossier
Inzage nemen
Online inzage
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Voor eenieder ter inzage leggen

Vertaling van "toegelaten inzage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inzage in de stukken | inzage in het dossier

inspection publique d'un dossier


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise




voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inzage van het dossier van de heer M heeft de Dienst Enquêtes van het Comité I toegelaten de volgende vaststellingen te maken.

Il résulte de la consultation du dossier de monsieur M par le Service d'enquêtes du Comité R les constatations suivantes.


a) niet meer de selectie door de onderzoeksrechter in het dossier werd toegelaten, maar de partijen enkel inzage konden vragen van het deel van het dossier betreffende de feiten die tot de inverdenkingstelling of tot de burgerlijke partijstelling hebben geleid;

a) le juge d'instruction n'était plus autorisé à opérer une sélection dans le dossier, mais les parties ne pouvaient demander à consulter que la partie du dossier relative aux faits ayant donné lieu à l'inculpation ou à la constitution de partie civile;


De inzage van het dossier van de heer M heeft de Dienst Enquêtes van het Comité I toegelaten de volgende vaststellingen te maken.

Il résulte de la consultation du dossier de monsieur M par le Service d'enquêtes du Comité R les constatations suivantes.


Art. 12. § 1. Met het oog op de uitvoering van een opdracht voorzien door of krachtens de wet, zijn de personeelsleden van het OCAD die afkomstig zijn uit de politiediensten en die het behoeven te weten aantonen, toegelaten inzage te hebben tot de informatie geregistreerd in de A.N.G.

Art. 12. § 1. En vue de l'accomplissement d'une mission prévue par ou en vertu de la loi, les membres du personnel de l'OCAM, issus des services de police, qui justifient la nécessité d'en connaître, sont autorisés à accéder aux informations enregistrées dans la B.N.G.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt artikel 235ter, § 2, derde lid, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM en artikel 14 IVBPR voorzover dat personen die het voorwerp zijn van observatie voor de controle van de regelmatigheid van die observatie niet toegelaten worden om een kopie te verkrijgen van het strafdossier en slechts over een periode van 48 uren beschikken om inzage te doen in het strafdossier, terwijl een categorie van andere personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden omdat ...[+++]

2. « L'article 235ter, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les article 10 et 11 de la Constitution lu en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dans la mesure où les personnes faisant l'objet d'une observation désireuses de contrôler la régularité de cette observation ne sont pas autorisées à obtenir une copie du dossier répressif et ne disposent que d'une période de 48 heures pour consulter le dossier répressif, alors que d'autres personnes se trouvant dans une sit ...[+++]


2. « Schendt artikel 235ter, § 2, derde lid, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM en artikel 14 IVBPR voorzover dat personen die het voorwerp zijn van observatie voor de controle van de regelmatigheid van die observatie niet toegelaten worden om een kopie te verkrijgen van het strafdossier en slechts over een periode van 48 uren beschikken om inzage te doen in het strafdossier, terwijl een categorie van andere personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden omdat ...[+++]

2. « L'article 235ter, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les article 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dans la mesure où les personnes faisant l'objet d'une observation désireuses de contrôler la régularité de cette observation ne sont pas autorisées à obtenir une copie du dossier répressif et ne disposent que d'une période de 48 heures pour consulter le dossier répressif, alors que d'autres personnes se trouvant dans une si ...[+++]


2. « Schendt artikel 235ter, § 2, derde lid, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM en artikel 14 IVBPR voorzover dat personen die het voorwerp zijn van observatie voor de controle van de regelmatigheid van die observatie niet toegelaten worden om een kopie te verkrijgen van het strafdossier en slechts over een periode van 48 uren beschikken om inzage te doen in het strafdossier, terwijl een categorie van andere personen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden omdat ...[+++]

2. « L'article 235ter, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les article 10 et 11 de la Constitution lu en combinaison avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dans la mesure où les personnes faisant l'objet d'une observation désireuses de contrôler la régularité de cette observation ne sont pas autorisées à obtenir une copie du dossier répressif et ne disposent que d'une période de 48 heures pour consulter le dossier répressif, alors que d'autres personnes se trouvant dans une sit ...[+++]


1 . De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de namen en adressen van alle natuurlijke personen en controlerende vennootschappen die zij tot de uitoefening van de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , bedoelde stukken hebben toegelaten , ter inzage liggen voor het publiek .

1. Les États membres s'assurent que les noms et adresses de toutes les personnes physiques et sociétés de contrôle agréées pour l'exercice du contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 sont tenus à la disposition du public.


De lijst van deze pc's en de toegelaten voordelen door elk pc bevat ligt ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwordigers (dienst Parlementaire Vragen).

Vous pourrez consulter au Greffe de la Chambre des représentants (Service des questions parlementaires) un tableau reprenant la liste des ces commissions paritaires ainsi que, pour chacune d'elles, les avantages autorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelaten inzage' ->

Date index: 2022-10-06
w