Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwijtschelding
Kwijtschelding van belastingschuld
Kwijtschelding van boete
Kwijtschelding van rechten
Kwijtschelding van schuld
Kwijtschelding van schulden
Kwijtschelding van straf
Schuldkwijtschelding
Strafverlichting
Strafvermindering
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "toegekende kwijtschelding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwijtschelding | kwijtschelding van rechten

remise | remise des droits


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave






strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


kwijtschelding van belastingschuld

annulation de dette fiscale




kwijtschelding van schuld | schuldkwijtschelding

abandon de dettes | annulation de dettes


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens is de toegekende kwijtschelding geen kwijtschelding voor honderd procent van de multilaterale schulden van die landen, aangezien ze alleen geldt voor de schuld bij het IMF, de International Development Association van de Wereldbank en de Groep van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.

Par ailleurs, l'annulation consentie ne représente pas une annulation de cent pour cent des dettes multilatérales des pays concernés, puisqu'elle n'est valable que pour la dette contractée envers le FMI, l'Association internationale de développement de la Banque mondiale et le Groupe de la Banque africaine de développement.


Overigens is de toegekende kwijtschelding geen kwijtschelding voor honderd procent van de multilaterale schulden van die landen, aangezien ze alleen geldt voor de schuld bij het IMF, de International Development Association van de Wereldbank en de Groep van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank.

Par ailleurs, l'annulation consentie ne représente pas une annulation de cent pour cent des dettes multilatérales des pays concernés, puisqu'elle n'est valable que pour la dette contractée envers le FMI, l'Association internationale de développement de la Banque mondiale et le Groupe de la Banque africaine de développement.


De militaire auditeur houdt een register van vonnissen bij, waarin de namen van alle personen berecht door de militaire rechtbank worden ingeschreven, alsook de omschrijving van de misdrijven, de beslissing, de datums van hoger beroep of van voorziening in cassatie, de genomen beslissingen, de aanvangs- en einddatums van de tenuitvoerlegging van de uitgesproken straffen, de plaats waar die straffen worden ondergaan en de door de Koning toegekende kwijtschelding of vermindering van straffen.

L'auditeur militaire tient un registre des jugements, dans lequel sont inscrits les noms de toutes les personnes jugées par le tribunal militaire avec la qualification des infractions, la décision, les dates des recours d'appel ou en cassation, les décisions intervenues, les dates du commencement et de la fin de l'exécution des peines prononcées, le lieu où ces peines sont subies et les remises ou réductions de peines accordées par le Roi.


Bij de wet van 15 maart 1999 werd de bevoegdheid van de minister van Financiën om over verzoeken om kwijtschelding van administratieve geldboeten te beslissen uit artikel 84 van het Btw-Wetboek geschrapt en bij artikel 9 van het Regentsbesluit nr. 78 van 18 maart 1831 wordt de minister van Financiën de discretionaire bevoegdheid toegekend individueel uitspraak te doen over de verzoeken tot vermindering of kwijtschelding van fiscale boetes.

La loi du 15 mars 1999 a retiré de l'article 84 du Code de la TVA le pouvoir réservé au ministre des Finances de statuer sur les requêtes ayant pour objet la remise des amendes fiscales et l'article 9 de l'arrêté du Régent n° 78 du 18 mars 1831 accorde au seul ministre des Finances la compétence discrétionnaire de statuer à titre individuel sur les requêtes en réduction ou en remise des amendes fiscales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1675/19, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek zou een verschil in behandeling creëren onder schuldbemiddelaars naargelang de schuldenaar die schuldbemiddeling geniet, al dan niet een volledige kwijtschelding van schulden of een kwijtschelding van schulden in kapitaal geniet : de kosten, de emolumenten en het ereloon van de schuldbemiddelaar zouden slechts door het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast ten laste worden genomen indien één van die kwijtscheldingen wordt toegekend aan de schuldenaar die schuldbemiddeli ...[+++]

L'article 1675/19, § 2, du Code judiciaire créerait une différence de traitement entre médiateurs de dettes selon que le débiteur médié bénéficie ou non d'une remise totale de dettes ou d'une remise de dettes en capital : les frais, émoluments et honoraires du médiateur de dettes ne seraient pris en charge par le Fonds de traitement du surendettement que si le débiteur médié se voyait octroyer l'une de ces remises.


Art. 22. De militaire auditeur houdt een register van vonnissen bij, waarin de namen van alle personen berecht door de militaire rechtbank worden ingeschreven, alsook de omschrijving van de misdrijven, de beslissing, de datums van hoger beroep of van voorziening in cassatie, de genomen beslissingen, de aanvangs- en einddatums van de tenuitvoerlegging van de uitgesproken straffen, de plaats waar die straffen worden ondergaan en de door de Koning toegekende kwijtschelding of vermindering van straffen.

Art. 22. L'auditeur militaire tient un registre des jugements, dans lequel sont inscrits les noms de toutes les personnes jugées par le tribunal militaire avec la qualification des infractions, la décision, les dates des recours d'appel ou en cassation, les décisions intervenues, les dates du commencement et de la fin de l'exécution des peines prononcées, le lieu où ces peines sont subies et les remises ou réductions de peines accordées par le Roi.


Tijdens deze legislatuur is aan een gedetineerde gedeeltelijke kwijtschelding van de straf toegekend en zijn 550 maatregelen van individuele genade verleend aan veroordeelden die niet of nog niet in de gevangenis waren opgesloten. Overigens zijn 2 454 verzoeken om genade verworpen bij koninklijk besluit.

Au cours de cette législature, une remise de peine partielle a été accordée à un détenu et 550 mesures de grâce individuelles ont été octroyées à des condamnés qui ne sont pas détenus ou pas encore détenus; par ailleurs, 2 454 recours en grâce ont été rejetés par arrêté royal.


2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor volledige of gedeeltelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling van douanerechten, als omschreven in artikel 59 van deze overeenkomst, die in de Gemeenschap of in Chili van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend wanneer de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch die niet van toepassing is w ...[+++]

2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane, conformément aux dispositions de l'article 59 du présent accord, applicables dans la Communauté ou au Chili aux matières mises en oeuvre dans la fabrication, si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.


2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor algehele of gedeeltelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Turkije van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, wanneer een dergelijke terugbetaling, kwijtschelding of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de uit genoemde materialen verkregen producten worden uitgevoerd, doch niet indien deze producten voor binnenlands gebruik zi ...[+++]

2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane ou taxes d'effet équivalent applicables dans la Communauté ou en Turquie aux matières mises en oeuvre dans la fabrication si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressémemt ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.


Op 4 december 2003 werd tussen de Belgische staat en de Nationale Delcrederedienst een conventie ondertekend waarbij de Belgische staat aanvaardt dat voor een eerste schijf van 27,268 miljoen euro van de toegekende kwijtschelding voor rekening van de Staat de helft, zijnde 13,634 miljoen euro, ten laste van het budget voor Ontwikkelingssamenwerking valt.

Le 4 décembre 2003, l'État belge et l'Office national du Ducroire ont conclu une convention par laquelle l'État belge accepte que, pour la première tranche de 27,268 millions d'euros de remise de dette accordée pour le compte de l'État, la moitié, à savoir 13,634 euros, soit inscrite au budget de la Coopération au Développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekende kwijtschelding' ->

Date index: 2021-05-20
w