Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verhoging van de efficiëntie
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Het verhogen van de efficiëntie
Onder de aandacht brengen van een website
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Verhogen
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Vertaling van "toegekend te verhogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs




weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


de verhoging van de efficiëntie | het verhogen van de efficiëntie

amélioration de l'efficaci


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De methode is sterk geïnspireerd door de « Triple Aim » : de gezondheidstoestand van de bevolking verbeteren, zorg van een betere kwaliteit verstrekken en de efficiëntie van de toegekende middelen verhogen.

La méthode s’inspire fortement du « Triple Aim » : améliorer l’état de santé de la population, fournir des soins de meilleure qualité et accroître l’efficience des moyens accordés.


2° tussen het eerste en het tweede lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : « De financiering van de tewerkstelling gefinancierd met de bijdrageverminderingen die worden toegekend met toepassing van de artikelen 2, § 2 en § 2/1, en 2bis, § 2 en § 2/1, gebeurt ten belope van een financieringsniveau dat duurzame en stabiele banen waarborgt, door geleidelijk het niveau van de tussenkomsten voor de banen sociale Maribel, andere dan die bedoeld in artikel 6, § 2/3, te verhogen».

2° entre le premier et le deuxième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, libellé comme suit : « Le financement des emplois financés avec les réductions de cotisations octroyées en application de les articles 2, § 2, et § 2/1, et 2bis, § 2, et § 2/1 se fait à un niveau de financement garantissant des emplois durables et stables, en augmentant progressivement le niveau des interventions pour les emplois Maribel social autres que ceux visés à l'article 6, § 2/3».


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5933 is artikel 140, derde lid, van het decreet van 7 november 2013 niet bestaanbaar met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, omdat die decretale bepaling, door de examencommissie toe te staan een cijfer onder de slaagdrempel dat een hoogleraar aan een universiteit heeft toegekend na afloop van de evaluatie van een onderwijseenheid, te verhogen teneinde dat cijfer op het niveau van de slaagdrempel te brengen, afbreuk zou doen aan het recht van die hoogleraar op billijke arbeidsvoor ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5933, l'article 140, alinéa 3, du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, parce qu'en autorisant le jury à augmenter une note inférieure au seuil de réussite qui a été attribuée par un professeur d'université à l'issue de l'évaluation d'une unité d'enseignement, dans le but de porter cette note au niveau du seuil de réussite, cette disposition décrétale porterait atteinte au droit de ce professeur à des conditions de travail équitables.


2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te ...[+++]

2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la société de la communication visée à l'article 607 du Code des sociétés, en une ou plusieurs fois, suivant les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die tijd, was het bedrag van 1.000 BEF een "compromisoplossing" die een verzoening beoogde tussen de noodzaak aan de toen ontworpen bepalingen toepasselijk te maken voor alle belastingplichtigen en de noodzaak om het aantal gevallen waarin de vrijstelling werkelijk zou moeten worden toegekend, niet overmatig te verhogen, wetende dat de administratie vooraf zou moeten nagaan of de stortingen werkelijk zijn gedaan.

À l'époque, les 1.000 francs avaient constitué la solution de compromis visant à concilier la nécessité de rendre les dispositions alors projetées opérantes à l'égard des petits et moyens contribuables et celle de ne pas multiplier excessivement le nombre de cas où l'immunité devrait effectivement être accordée, en sachant que l'administration devrait au préalable s'assurer de la réalité des versements.


(15) De lidstaten dienen ernaar te streven hun financiële bijdragen te verhogen op grond van de cofinanciering van subsidies die uit hoofde van het programma worden toegekend.

(15) Les États membres devraient s'employer à augmenter les contributions financières auxquelles s'applique le taux de cofinancement fixé pour les subventions octroyées au titre du programme.


4 ter. De lidstaten streven ernaar hun financiële bijdragen te verhogen op grond van de cofinancieringspercentages voor subsidies die uit hoofde van het Programma worden toegekend.

4 ter. Les États membres s'emploient à augmenter les contributions financières auxquelles s'applique le taux de cofinancement fixé pour les subventions octroyées au titre du programme.


De Raad is nog steeds vol vertrouwen dat de nodige structuren, procedures en instrumenten voorhanden zijn om het ineenstorten van de economieën van de lidstaten in de toekomst te voorkomen en herinnert aan zijn besluit van 2 december 2008 om Verordening (EG) nr. 332/2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten te wijzigen om het plafond van het aan hoofdsom uitstaande bedrag van de leningen die uit hoofde van dit mechanisme aan de lidstaten buiten de eurozone kunnen worden toegekend, te verhogen van 12 miljard naar 25 miljard euro.

Le Conseil reste persuadé que les structures, procédures et instruments mis en place empêcheront l’effondrement des économies des États membres à l’avenir. Il rappelle sa décision du 2 décembre 2008 de modifier le règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil établissant un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres afin de porter de 12 milliards d’euros à 25 milliards le plafond de l’encours en principal des prêts pouvant être accordés aux États membres ne faisant pas partie de la zone euro.


In haar aanbeveling betreffende Turkije geeft de Commissie bovendien aan dat zij in het kader van de toekomstige financiële vooruitzichten zal voorstellen de bedragen die aan Turkije moeten worden toegekend te verhogen.

Dans sa recommandation relative à la Turquie, la Commission indique en outre que, dans le contexte des prochaines perspectives financières, elle proposera une augmentation des montants devant être attribués à la Turquie.


In haar aanbeveling betreffende Turkije geeft de Commissie bovendien aan dat zij in het kader van de toekomstige financiële vooruitzichten zal voorstellen de bedragen die aan Turkije moeten worden toegekend te verhogen.

Dans sa recommandation relative à la Turquie, la Commission indique en outre que, dans le contexte des prochaines perspectives financières, elle proposera une augmentation des montants devant être attribués à la Turquie.


w