Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend of tenminste met zo weinig mogelijk formaliteiten » (Néerlandais → Français) :

Wat deze projecten betreft, is het niet de sector van de OCMW's die afgeleide sociale rechten toekent, maar hij maakt het mogelijk dat de in de wetgeving van de andere sectoren voorziene sociale rechten automatisch kunnen worden toegekend of tenminste met zo weinig mogelijk formaliteiten voor de burger.

Au niveau de ces projets, ce n’est pas le secteur des CPAS qui octroie de droits sociaux dérivés mais il permet que l’ouverture des droits sociaux prévus dans les législations des autres secteurs puisse être effective automatiquement ou du moins avec le moins de démarches possibles pour le citoyen.


Indien dit niet kan, stellen wij alles in het werk opdat er zo weinig mogelijk formaliteiten zouden zijn, door middel van een optimale rechtstreekse communicatie tussen de verschillende betrokken sectoren.

Quand cela n’est pas possible, nous œuvrons au maximum pour que les démarches soient diminuées au minimum en optimisant la communication directe entre les différents secteurs impliqués.


32. in het kader van de « mutual accountability » te zorgen voor soepelere en betere uitbetaling en verzending van deze hulp; de hulp die wordt toegekend in het kader van ontwikkelingsprogramma's op lange termijn te waarborgen; een cyclus van flexibele projecten in het leven te roepen, die in overeenstemming zijn met de specifieke procedures van het geholpen land; zo weinig mogelijk voorwaarden te verbinden aan de steun aan de ontwikkelingslanden, zonder de transparantie en de efficiency van de hulp in gevaar te ...[+++]

32. dans un souci de « mutual accountability », d'assouplir et d'améliorer les modalités de décaissement et d'acheminement de cette aide; d'assurer sur le long terme l'aide accordée dans le cadre de programmes de développement; de mettre en place un cycle de projets flexibles, respectueux de la spécificité des procédures en vigueur dans le pays aidé; de réduire les conditionnalités de l'aide au strict nécessaire pour les pays en voie de développement, sans mettre en péril la transparence et l'efficacité de l'aide, et ce afin de leur laisser une certaine souplesse dans la gestion des fonds qui leur sont alloués; de donner plus de délé ...[+++]


31. in het kader van de « mutual accountability » te zorgen voor soepelere en betere uitbetaling en verzending van deze hulp; de hulp die wordt toegekend in het kader van ontwikkelingsprogramma's op lange termijn te waarborgen; een cyclus van flexibele projecten in het leven te roepen, die in overeenstemming zijn met de specifieke procedures van het geholpen land; zo weinig mogelijk voorwaarden te verbinden aan de steun aan de ontwikkelingslanden, teneinde ...[+++]

31. dans un souci de « mutual accountability », d'assouplir et d'améliorer les modalités de décaissement et d'acheminement de cette aide; d'assurer sur le long terme l'aide accordée dans le cadre de programmes de développement; de mettre en place un cycle de projets flexibles, respectueux de la spécificité des procédures en vigueur dans le pays aidé; de réduire les conditionnalités de l'aide au strict nécessaire pour les pays en voie de développement, et ce afin de leur laisser une certaine souplesse dans la gestion des fonds qui leur sont alloués; de donner plus de délégations à ses représentations en vue d'atteindre une meilleure a ...[+++]


Ik sta volledig achter de voorgenomen overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht als maatregel om Russische burgers in staat te stellen met zo weinig mogelijk formaliteiten naar de EU te reizen, maar ik verwacht eigenlijk dat Rusland dezelfde houding inneemt tegenover burgers van de Europese Unie.

Je soutiens pleinement l’accord d’exemption de visa visant à permettre aux citoyens russes de voyager dans l’UE selon des formalités minimales, mais j’attends des autorités russes qu’elles adoptent la même attitude envers les citoyens de l’Union européenne.


Verder mogen de vrijstellingen het recht op toegang voor consumenten niet in het gedrang brengen en dienen er zo weinig mogelijk vrijstellingen te worden toegekend om zo de negatieve gevolgen voor de concurrentie zoveel mogelijk te beperken.

Les exemptions ne devraient pas compromettre le droit d'accès des consommateurs et il convient d'en accorder le moins possible afin de réduire leurs incidences négatives sur la concurrence.


Verder mogen de vrijstellingen het recht op toegang voor consumenten niet in het gedrang brengen en dienen er zo weinig mogelijk vrijstellingen te worden toegekend om zo de negatieve gevolgen voor de concurrentie zoveel mogelijk te beperken.

Les exemptions ne doivent pas compromettre le droit d'accès des consommateurs et il convient d'en accorder le moins possible afin de réduire leurs incidences négatives sur la concurrence.


Schepen die enkel EU havens aandoen, moeten met zo weinig mogelijk administratieve formaliteiten belast worden.

Les navires qui n'abordent que les ports de l'UE ne devraient avoir à accomplir qu'un minimum de formalités administratives.


Het stelsel van internationale modelregistratie biedt eigenaars van modellen uit een Verdragsluitende Staat uit hoofde van de aktes van Londen, 's-Gravenhage en Genève de mogelijkheid om met zo weinig mogelijk formaliteiten en kosten bescherming voor hun model te verkrijgen.

Le système d'enregistrement international des dessins et modèles permet aux propriétaires de dessins et modèles couverts par les Actes de Londres, de La Haye et de Genève, originaires d'un État signataire, d'obtenir que leurs dessins et modèles soient protégés avec le minimum de formalités et de dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend of tenminste met zo weinig mogelijk formaliteiten' ->

Date index: 2025-05-01
w