Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Neventerm
Overige diensten
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Traumatische neurose

Traduction de «toegekend bij bovengenoemde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

autres postes | postes divers


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modaliteiten voor bedrijven zonder een syndicale delegatie - De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve kosten); - Voor de alternatieve besteding kan uitsluitend gekozen worden uit de volgende 3 mogelijkheden (keuzemenu) : - invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; - invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak; - een omzetting van het bedrag van 250 EUR in brutoloon à rato van een verhoging van de effectieve uurlonen met 0,0875 EUR in een 38-uren werkweek; - Zowel de omzetting in brutoloon als de twee andere alternatieve bestedingen van de e ...[+++]

Modalités pour des entreprises sans délégation syndicale - L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales, à l'exception des frais administratifs); - Pour l'affectation alternative il ne peut être choisi qu'entre les 3 possibilités suivantes (menu de choix) : - introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance-hospitalisation collectif; - introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise; - une transposition du montant de 250 EUR en salaire brut, correspondant à une augmentation des salaires horaires effectifs de 0,0875 EUR dans un régime de travail de 38 heures/semaines; - Aussi bien ...[+++]


(8) De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.

(8) L'Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu'un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou agences de l'Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.


Art. 2. De forfaitaire tegemoetkoming bedoeld in artikel 1 wordt geacht de kosten te dekken voor oftalmologische zorgen toegekend aan bovengenoemde patiënten en die betrekking hebben op kunsttranen en oftalomologische gel.

Art. 2. L'intervention forfaitaire visée à l'article 1 est censée couvrir les frais des soins ophtalmiques accordés aux patients susvisés et qui concernent les larmes artificielles et le gel ophtalmique.


Indien het orgaan waaraan de aanvraag is doorgezonden, binnen de bovengenoemde termijn geen standpunt inneemt, is het bovengenoemde voorlopige besluit toepasselijk en betaalt het orgaan de bijslagen waarin zijn wetgeving voorziet en stelt het het doorzendende orgaan in kennis van het bedrag van de toegekende bijslagen.

Si l'institution à laquelle la demande a été transmise ne prend pas position dans les deux mois suivant la réception de la demande, la décision provisoire visée plus haut s'applique et cette institution verse les prestations prévues dans sa législation et informe l'institution qui lui a transmis la demande du montant des prestations versées .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het orgaan waaraan de aanvraag is doorgezonden, binnen de bovengenoemde termijn geen standpunt inneemt, is het bovengenoemde voorlopige besluit toepasselijk en betaalt het orgaan de bijslagen waarin zijn wetgeving voorziet en stelt het het doorzendende orgaan in kennis van het bedrag van de toegekende bijslagen.

Si l'institution à laquelle la demande a été transmise ne prend pas position dans les deux mois suivant la réception de la demande, la décision provisoire visée plus haut s'applique et cette institution verse les prestations prévues dans sa législation et informe l'institution qui lui a transmis la demande du montant des prestations versées .


De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, namens wie ik deze mondelinge vraag stel, heeft besloten zich tot de Raad te wenden om te weten te komen welke waarde moet worden toegekend aan bovengenoemde mededeling.

La commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, au nom de laquelle je prends la parole, se tourne vers le Conseil pour savoir l’importance qu’elle doit accorder à la communication précitée.


Overwegende overigens dat voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit een grondige en up-to-date kennis inzake " overheidsmanagement" vereist is en dat daardoor de voorkeurrechten toegekend bij bovengenoemde wet van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in genoemde betrekkingen;

Considérant par ailleurs que les emplois visés dans le présent arrêté nécessitent des connaissances approfondies et actualisées en matière de " management public" et que, par là-même, les droits de priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 précitée doivent être exclus pour le recrutement aux dits emplois;


Art. 6. Voor de periode 1999-2001 dienen de gemeentebesturen aan de jeugdwerkinitiatieven, waarvoor ze werden ondersteund krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 betreffende de subsidiëring van gemeentebesturen en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie die een jeugdwerkbeleid voeren voor maatschappelijk achtergestelde kinderen en jongeren, jaarlijks ten minste 80 procent van het subsidiebedrag 1997 uit te betalen, dat werd toegekend krachtens bovengenoemd besluit, op voorwaarde dat de werking van deze jeugdwerkinitiatieven minstens op hetzelfde peil blijft ...[+++]

Art. 6. Pour la période 1999-2001, les administrations communales sont tenues de verser aux initiatives d'animation des jeunes pour lesquelles elles ont été soutenues en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 relatif à l'octroi de subventions aux administrations communales et à la Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des jeunes en faveur d'enfants et de jeunes socialement défavorisés, au moins 80 pour cent de la subvention 1997 accordée en vertu de l'arrêté susdit, à la condition que le fonctionnement de ces initiatives d'animation des jeunes reste au moin ...[+++]


Overwegende overigens dat, voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit, de noodzakelijke bijzondere bekwaamheden een grondige en bijgestelde kennis vereisen, hetzij van de beschouwde wetenschapsgebieden, hetzij van de organisatie van het onderwijs en dat, daardoor, de prioriteitsrechten toegekend bij bovengenoemde wet van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in genoemde betrekkingen;

Considérant par ailleurs que, pour les emplois visés dans le présent arrêté, les qualifications particulières exigées nécessitent une connaissance approfondie et actualisée, soit des domaines scientifiques considérés, soit de l'organisation de l'enseignement et que, par là-même, les droits de priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 précitée doivent être exclus pour le recrutement aux dits emplois;


Overwegende overigens dat, voor de betrekkingen bedoeld in dit besluit, de noodzakelijke bijzondere bekwaamheden een grondige en bijgestelde kennis vereisen van de beschouwde wetenschapsgebieden en dat, daardoor, de prioriteitsrechten toegekend bij bovengenoemde wet van 26 maart 1968 uitgesloten moeten worden voor de aanwerving in genoemde betrekkingen;

Considérant que, pour les emplois visés dans le présent arrêté, les qualifications particulières exigées nécessitent une connaissance approfondie et actualisée des domaines scientifiques considérés, et que, par là-même, les droits de priorité accordés par la loi du 26 mars 1968 précitée doivent être exclus pour le recrutement aux dits emplois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend bij bovengenoemde' ->

Date index: 2025-01-24
w