Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "toegekend aan infrabel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om iedere ambiguïteit te vermijden omtrent de bevoegdheiduitoefening vragen de indieners aan de federale regering om de huidige drieledige structuur te hervormen tot een tweeledige structuur met een zuivere tweedeling tussen de infrastructuurbeheerder en de operator, waarin alle infrastructuurgebonden operationele bevoegdheden integraal worden toegekend aan Infrabel en alle exploitatiegebonden operationele bevoegdheden integraal worden toegekend aan de NMBS.

Afin d'éviter toute ambiguité en ce qui concerne l'exercice des compétences, nous demandons au gouvernement fédéral de réformer l'actuelle structure tripartite pour en faire une structure bipartite opérant une distinction claire entre le gestionnaire de l'infrastructure et l'opérateur, toutes les compétences opérationnelles liées à l'infrastructure étant confiées intégralement à Infrabel et toutes les compétences opérationnelles liées à l'exploitation étant confiées intégralement à la SNCB.


§ 1. Onverminderd de bevoegdheden toegekend aan andere organen van sociale dialoog, heeft de regionale sociale dialoog onder meer betrekking op de volgende aangelegenheden : 1° onderzoeken van de voorstellen en bezwaren van het personeel betreffende de werkregeling en de verbetering van de productie; 2° uitbrengen van advies over alle vraagstukken betreffende de werkregeling, telkens die door de bevoegde gewestelijke overheid worden voorgelegd, met inbegrip van de vraagstukken die voor het personeel indirect van belang kunnen zijn, met uitzondering van welzijn op het werk; 3° onderzoeken van de kwesties met betrekking tot mobiliteit van het persone ...[+++]

§ 1. Sans préjudice des compétences attribuées à d'autres organes de dialogue social, le dialogue social régional porte notamment sur les matières suivantes : 1° examiner les propositions et les doléances du personnel relatives à l'organisation du travail et à l'amélioration de la production ; 2° rendre un avis à propos de toute question concernant l'organisation du travail, chaque fois qu'elles sont soumises par l'autorité régionale compétente, y compris les questions pouvant intéresser indirectement le personnel, à l'exception du bien-être au travail ; 3° examiner les questions concernant la mobilité du personnel entre ...[+++]


1. a) en b) Volgens bundel 589 (hoofdstuk III) kan een dienstvrijstelling door Infrabel, de NMBS of HR Rail in het kader van de vrijetijdsbesteding van het personeel slechts zeer uitzonderlijk toegekend worden.

1. a) et b) Aux termes du fascicule 589 (chapitre III), une dispense de service ne peut être accordée par Infrabel, la SNCB ou HR Rail dans le cadre des loisirs du personnel qu'à titre très exceptionnel.


Deze vergoeding wordt niet toegekend aan de afgevaardigden van Infrabel, de NMBS en HR Rail.

Cette indemnité n'est pas accordée aux délégués d'Infrabel, de la SNCB et de HR Rail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwacht van Infrabel en de NMBS dat zij dit doen binnen het hun huidige toegekende budgettaire kader.

J'attends d'Infrabel et de la SNCB qu'ils appliquent ces mesures dans le cadre budgétaire qui leur est actuellement octroyé.


Het budget, dat aan Infrabel werd toegekend, is gespreid over en opgenomen in de programma’s voor de grote stations evenals in diverse onthaalprogramma’s (onder andere de verhoging van de perrons, modernisering van de perrons, minder belangrijke stations).

Le budget alloué à Infrabel se trouve réparti et inclus au sein des programmes propres aux grandes gares ainsi qu’au sein de programmes divers en matière d’accueil (notamment rehaussement des quais, modernisation des quais, gares de moindre importance).


NMBS Holding en Infrabel doen het nodige zodat aan de Staat, zonder vergoeding, minimaal twee procent van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal van HR Rail vertegenwoordigen worden toegekend en de overige aandelen die het maatschappelijk kapitaal van HR Rail vertegenwoordigen in gelijke delen door NMBS Holding en Infrabel worden aangehouden.

La SNCB Holding et Infrabel feront le nécessaire de sorte qu'au moins deux pourcent des actions qui représentent le capital social de HR Rail soient attribuées à l'Etat, sans contrepartie, et que le solde des actions qui représentent le capital social de HR Rail soit détenu en parts égales par la SNCB Holding et Infrabel.


Vanaf het jaar van oplevering van de Liefkenshoek Rail Link in de haven van Antwerpen, wordt een bijkomende exploitatietoelage aan Infrabel toegekend, die gelijk is aan de beschikbaarheidsvergoeding die Infrabel verschuldigd is aan de NV LocoRail volgens de modaliteiten in het DBFM-contract van 5 november 2008.

A compter de l'année de livraison du Liefkenshoek Rail Link dans le port d'Anvers, une dotation d'exploitation supplémentaire est allouée à Infrabel à concurrence de la redevance de disponibilité due par Infrabel à la SA LocoRail selon les modalités du contrat DBFM du 5 novembre 2008.


het arrest nr. 100/2012, uitgesproken op 9 augustus 2012, in zake het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 20 januari 2011 tot ratificatie van de stedenbouwkundige vergunning, bij besluit van de gemachtigd ambtenaar op 16 juli 2010 toegekend aan de nv Infrabel voor de bouw van een stationshal en de inrichting van de nabije omgeving van het GEN-station - lijn 124 te 1410 Waterloo, ingesteld door Paul Fastrez en Henriette Fastrez (rolnummer 5189);

l'arrêt n 100/2012, rendu le 9 août 2012, en cause le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 20 janvier 2011 ratifiant le permis d'urbanisme délivré le 16 juillet 2010 par arrêté du fonctionnaire délégué à la SA Infrabel pour la construction d'un bâtiment de voyageurs et l'aménagement des abords de la gare RER - ligne 124 à 1410 Waterloo, introduit par Paul Fastrez et Henriette Fastrez (numéro du rôle 5189) ;


het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 20 januari 2011 " tot ratificatie van de stedenbouwkundige vergunning, bij besluit van de gemachtigd ambtenaar op 16 juli 2010 toegekend aan de nv Infrabel voor de bouw van een stationshal en de inrichting van de nabije omgeving van het GEN-station - lijn 124 te 1410 Waterloo" , ingesteld door Paul Fastrez en Henriette Fastrez (rolnummer 5189);

le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 20 janvier 2011 « ratifiant le permis d'urbanisme délivré le 16 juillet 2010 par arrêté du fonctionnaire délégué à la SA Infrabel pour la construction d'un bâtiment de voyageurs et l'aménagement des abords de la gare RER - ligne 124 à 1410 Waterloo », introduit par Paul Fastrez et Henriette Fastrez (numéro du rôle 5189) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegekend aan infrabel' ->

Date index: 2025-05-20
w