Het betrokken lid was de mening toegedaan dat dit voorwoord een voor het publiek bestemde mededeling of voorlichtingscampagne was die direct of indirect met overheidsgeld werd gefinancierd en waarvoor krachtens artikel 4bis , §2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen het voorafgaand advies van de Controlecommissie diende te worden gevraagd.
Le membre concerné estimait que cette préface constituait une communication ou une campagne d'information destinée au public et financée directement ou indirectement par des fonds publics et que l'avis préalable de la Commission de contrôle était dès lors requis en vertu de l'article 4bis , §2, alinéa1 , de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques.