Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

Traduction de «toegankelijkheid voorzien onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

condition raisonnablement prévisible


onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de titel "Zon, Zee, .Zorgeloos" werkt groep Intro vzw aan de toegankelijkheid van het toilet, voorzien zij een aangepaste verzorgingsruimte met tillift, hooglaagbed en douche, strandmatten en strandrolstoelen.

Cette initiative, intitulée "Zon, Zee, .Zorgeloos", veille à l'accessibilité des toilettes, prévoit un espace de soins avec élévateur, des lits et douches surélevés, tapis de plage adaptés et fauteuils roulants de plage.


26. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie over de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen waarin de TEN-T, TEN-E en ICT-richtsnoeren zijn opgenomen, daar dit financiële instrument een belangrijke rol zal spelen in de ontwikkeling van betere verbindingsmogelijkheden tussen alle componenten van een geïntegreerde interne markt, te weten vervoer, energie en breedbandnetwerken; onderstreept de noodzaak van een allesomvattend multimodaal EU-netwerk voor vervoersinfrastructuur, dat onder meer een antwoord moet bieden op het gebrek aan passende infrastructuur en toegankelijkheid ...[+++]

26. se félicite des propositions de la Commission sur le mécanisme pour l'interconnexion en Europe, qui englobent les RTE‑T, les RTE‑E et les lignes directrices en matière de TIC, car cet instrument financier jouera un rôle important dans le développement d'une meilleure connectivité entre toutes les composantes du marché unique intégré, à savoir les réseaux de transport, d'énergie et à large bande; souligne l'importance de développer dans l'Union un large réseau multimodal d'infrastructures de transport, notamment pour remédier à l'absence d'infrastructures appropriées, au manque d'accessibilité et à la faible interopérabilité entre différentes régions de l'Union; souligne la nécessité d'aider ...[+++]


5. dringt erop aan dat de KMO's en de ondernemers, voornamelijk de vrouwelijke ondernemers, die statistisch gezien meer risico's aangaan maar sterk gediscrimineerd worden wat de toegang tot financiering betreft, centraal staan in de Europa 2020-strategie; dringt er bijgevolg op aan dat in het meerjarig financieel kader wordt voorzien in een betere ondersteuning van alle programma's en instrumenten die gericht zijn op het bevorderen van het MKB, met name het programma voor concurrentievermogen en innovatie (PCI); onderstreept nogmaals de noodzaak van e ...[+++]

5. demande que les PME et les entrepreneurs, et tout particulièrement les femmes entrepreneurs, statistiquement caractérisées par une propension majeure à la prise de risque mais fortement discriminées pour ce qui est de l'accès aux financements, soient placés au cœur de la stratégie Europe 2020; demande, par conséquent, qu'un meilleur soutien soit apporté, dans le cadre du prochain CFP, à tous les programmes et instruments visant à promouvoir les PME, en particulier il programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (CIP); insiste de nouveau sur la nécessité d'une meilleure accessibilité, sans aucune distinction de genre, aux in ...[+++]


Om van de vrijstellingen bedoeld onder het 2° en 3° te kunnen genieten, moet voor het betrokken goed een overeenkomst met de Regering worden gesloten waarin wordt voorzien in de toegankelijkheid voor het publiek, naar aanleiding van openbare feestelijkheden, gedurende minimum één dag en maximum 10 dagen per jaar, bij Regeringsbesluit te bepalen.

Pour pouvoir bénéficier de l'exonération visée aux points 2° et 3°, le bien concerné doit faire l'objet d'une convention conclue avec le Gouvernement qui prévoit son accessibilité au public à l'occasion de manifestations publiques à concurrence d'un jour minimum et de 10 jours maximum par an à déterminer par arrêté du Gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


De criteria die voor de selectie ervan worden gebruikt zijn: - een geografische spreiding (max. 10 km bijkomend voor-en natransport); - de belangrijkheid van de stations; - de overstapfunctie; - de aanwezigheid van geschikt personeel; - de nabijheid van gehandicapteninstellingen. b) In het kader van het samenwerkingsakkoord zijn er werken voor verbetering van de toegankelijkheid voorzien, onder voorbehoud van goedkeuring van de bijakte nr. 9, aan de hierna volgende metrostations: 1.

Les critères pour la sélection de ceux-ci sont: - un étalement géographique (au max. 10 km de transport supplémentaire en amont et en aval); - l'importance des gares; - fonction de correspondance; - présence de personnel qualifié; - proximité d'institutions pour handicapés. b) Dans le cadre de l'accord de coopération, des travaux d'amélioration de l'accessibilité sont prévus, sous réserve d'approbation de l'avenant n° 9, aux stations suivantes: 1.


Onder toegankelijkheid van een stationsgebouw wordt verstaan dat: - er minstens één toegang is tot de lokettenhal die vrij is van obstakels vanaf de openbare weg, dat wil onder andere zeggen de afschaffing van drempels, de plaatsing van een automatische deur, de aanwezigheid van liften, en zo meer; - de toegang vanaf de stationshal naar het domein Infrabel obstakelvrij is; - sanitair voor de gehandicapten beschikbaar is indien er ook sanitair voor de andere reizigers voorzien is; - er blindegeleidelijnen (tacti ...[+++]

En termes d'accessibilité d'un bâtiment de gare, on entend: - qu'il doit y avoir au moins un accès dégagé de tout obstacle de la voie publique jusqu'à la salle des guichets, ce qui se traduit notamment par la suppression des seuils, l'aménagement d'une porte automatique, la présence d'ascenseurs, etc.; - que l'accès du hall de gare au domaine géré par Infrabel est dépourvu d'obstacles; - que des sanitaires pour personnes à mobilité réduite sont disponibles dans la mesure où des sanitaires sont également prévus pour les autres voyageurs; - que l'on dispose de pistes de guidage pour aveugles (dalles podotactiles); - que des places de p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijkheid voorzien onder' ->

Date index: 2023-02-28
w