Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegankelijk is sinds 22 april " (Nederlands → Frans) :

IX. - Maaltijdcheques Art. 22. Sinds 1 april 2014 wordt aan het arbeiderspersoneel, per werkelijk gepresteerde dag, een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,75 EUR toegestaan, waarvan 1,09 EUR ten laste van de arbeider.

IX. - Titres-repas Art. 22. Depuis le 1 avril 2014, il est octroyé au personnel ouvrier, par journée réellement prestée, un titre-repas d'une valeur faciale de 6,75 EUR, dont 1,09 EUR à charge de l'ouvrier.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 januari 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124; Overwegende dat artikel 5/2 van het financieel reglement van de EPPO bepaalt dat voor 201 ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; Considérant que l'article 5/2 du règlement financier de l'OEPP détermine que la contribution pour 2016 de la Belgique, qui est rangée dans la catégorie 6 du barème des contributions, s'élève à 72.720 euros et que l'article 5/3 prescrit que le paiement ...[+++]


Het treinverkeer van en naar het station Brussels Airport-Zaventem is sinds 22 april hernomen.

Le trafic ferroviaire depuis et vers la gare Brussels Airport-Zaventem a repris à partir du 22 avril.


4. a) Bevestigt u het bestaan van een nieuw project "SDVO Foundation for Sustainable Fisheries Development Asia Limited"? b) Huurt de SDVO sinds 22 april 2015 in dit kader nog steeds een loods in de visveiling van Nieuwpoort? c) Wat is uw mening hierover?

4. a) Confirmez-vous l'existence du nouveau projet "SDVO Foundation for Sustainable Fisheries Development Asia Limited"? b) La SDVO loue-t-elle toujours dans ce contexte un entrepôt, depuis le 22 avril 2015, à la criée de poissons de Nieuport? c) Que pensez-vous de cette situation?


Thans minister van Landbouw van de Russische Federatie (sinds 22 april 2015).

Actuellement ministre de l'agriculture de la Fédération de Russie (depuis le 22 avril 2015).


Sinds de inwerkingtreding van de wet van 22 april 2016 komt het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten niet meer tussen bij de depositobescherming.

Le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers n'intervient plus dans la protection des dépôts depuis l'entrée en vigueur de la loi du 22 avril 2016.


24 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de onders ...[+++]

24 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la transition de personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un financement qui suit la personne et portant la transition des centres d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financ ...[+++]


Gezien het publiek entrepot van het type F te Leuven niet meer toegankelijk is sinds 22 april 2009 en er geen economische behoefte meer is tot het in stand houden ervan;

Vu que l'entrepôt public de type F de Louvain n'est plus accessible depuis le 22 avril 2009 et dès lors qu'il n'existe plus de besoin économique justifiant son maintien;


De Minister van Financiën deelt mede dat hij overeenkomstig artikel 22, § 3, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zijn goedkeuring heeft gegeven aan de wijzigingen van de regels van verrekening van LCH.Clearnet SA en dat deze wijzigingen sinds 21 april 2008 worden in werking getreden vanaf hun publicatie op de website van LCH.Clearnet SA (www.LCHClearnet.com).

Le Ministre des Finances communique qu'il a donné son approbation, conformément à l'article 22, § 3, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, aux modifications apportées aux règles de la compensation de LCH.Clearnet SA et que ces modifications sont entrées en vigueur le 21 avril 2008, dès leur publication sur le site web de LCH.Clearnet SA (www.LCHClearnet.com).


Overwegende dat de gemeenten Wezet, Blegny, Dahlem, Oupeye, Bitsingen en Juprelle sinds 22 april 1997 op een bevredigende wijze in interpolitiezone-verband samenwerken en dat er geen bijzondere omstandigheden voorhanden zijn die een aanpassing van het territorium noodzakelijk maken;

Considérant que les communes de Visé, Blegny, Dahlem, Oupeye, Bassenge et Juprelle collaborent depuis le 22 avril 1997 de manière satisfaisante en zone interpolice et qu'il n'y a pas de circonstances particulières qui rendent une adaptation du territoire indispensable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegankelijk is sinds 22 april' ->

Date index: 2021-09-24
w