Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Associatie van makers van vloeren en toegangen
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Tijdstip van de laatste sluiting van de toegangen

Vertaling van "toegangen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique




Europese Associatie van makers van vloeren en toegangen

Association européenne de fabricants de planchers d'accès


tijdstip van de laatste sluiting van de toegangen

heure de la dernière fermeture des accès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat wat de leefomgeving betreft, een aangepaste ruimte voor de recreatie-activiteiten, minder landbouwverkeer in de dorpencentra, minder slib op de wegen, minder lawaai, meer rechtstreekse toegangen voor het landbouwverkeer naar de regionale wegen, de verbetering van de kruispunten en van de bushalten en de precieze cartografie van de leidingen tot een grotere veiligheid bijdragen;

Considérant qu'en matière de cadre de vie, un espace adapté pour les activités de loisirs, moins de charroi agricole dans les centres de village, moins de boue sur les routes, moins de bruit, des accès plus directs pour le charroi agricole vers les routes régionales, l'amélioration des carrefours et des arrêts de bus et la cartographie précise des conduites concourent à davantage de sécurité;


Overwegende dat een bezwaarindiener betreurt dat het effectonderzoek niet wijst op de toegangen tot het toekomstig Park and Ride dat tegen het grondgebied van Chaumont-Gistoux gelegen zijn en zich vragen stelt over de coördinatie van de projecten onderling, o.a. wat de toegangen betreft;

Considérant qu'un réclamant déplore que l'étude d'incidences n'évoque pas les accès au futur Park and Ride qui sont situés contre le territoire de Chaumont-Gistoux et s'interroge sur la coordination des projets entre eux, notamment en ce qui concerne les accès;


Art. 5. § 1. De Directeur-generaal duidt een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan die de volgende opdrachten heeft : a) het in het veiligheidsbeleid opnemen van een luik met betrekking tot de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. door de in artikel 2, § 1 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken, alsook met betrekking tot de mededeling bedoeld in artikel 7; b) het contactpunt vormen voor de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor wat de verwerking van de gegevens uit de A.N.G. betreft; c) het meedelen van de incidenten waarvan hij kennis heeft e ...[+++]

Art. 5. § 1. Le Directeur général désigne un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée, qui a les missions suivantes : a) inclure dans la politique de sécurité un volet relatif à l'interrogation directe de la B.N.G. par les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 2, § 1, ainsi qu'à la communication visée à l'article 7; b) être le point de contact avec la Commission de la protection de la vie privée en ce qui concerne le traitement des données issues de la B.N.G.; c) de communiquer au conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G. les incidents dont il a connaissance et qui risquent de mettre en péril l'intégrité, la fiabilité, la d ...[+++]


Daar het persoonsgegevens betreft, moet de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, aangewezen voor de directie die de toegangen tot de A.N.G. beheert, voorafgaand de procedure voor de toegang tot de gegevens van de oplijsting vaststellen, op basis van het principe van de behoefte om te kennen.

S'agissant de données à caractère personnel, le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G. déterminera en amont la procédure relative à l'accès aux données de la journalisation sur base du principe du besoin d'en connaître.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander belangrijk punt van dit besluit betreft de veiligheid van de toegangen tot de A.N.G. Paragraaf 2 van artikel 4 betreft de verplichting tot beveiliging van het netwerk dat de leden van het Controleorgaan toelaat om zich een rechtstreekse toegang tot de A.N.G. te verschaffen. Waar de doeleinden, met name de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. beveiligen, specifiek ingeschreven zijn in het ontwerp van besluit, is dit niet het geval voor de concrete modaliteiten van deze beveiliging aangezien deze waarschijnlijk zullen evolueren onder meer in functi ...[+++]

Un autre point important de cet arrêté concerne la sécurité des accès à la B.N.G. Le paragraphe 2 de l'article 4 est relatif à l'obligation de sécurisation du réseau permettant aux membres de l'Organe de contrôle d'accéder directement à la B.N.G. Si les finalités sont inscrites dans le projet d'arrêté à savoir, sécuriser l'accès direct à la B.N.G., les modalités concrètes de cette sécurisation n'y sont pas spécifiées vu qu'elles sont susceptibles d'évoluer notamment sur la base de l'état d'évolution de la technique et des moyens financiers disponibles.


Wat betreft de toegankelijkheid tot de perrons voor personen met een beperkte mobiliteit, moet deze nog gerealiseerd worden: de bestaande reizigersonderdoor-gang en de huidige toegangen tot de perrons (roltrap naar boven en vaste trap) zijn te smal.

Quant à l'accessibilité des quais aux personnes à mobilité réduite, celle-ci doit encore être réalisée : l'actuel couloir sous-voies pour les voyageurs et les accès actuels aux quais (escalator montant et escalier fixe) sont trop étroits.


7. In voorkomend geval zal deze problematiek samen worden behandeld met de Smals voor wat betreft het Extranet van de Sociale Zekerheid en met de RVP voor wat de toegangen op het lokale netwerk betreft.

7. La cas échéant, cette problématique serait traitée en collaboration avec Smals en ce qui concerne l’extranet de la sécurité sociale et l’ONP en ce qui concerne le réseau et les accès locaux.


Binnen dit kader is het belangrijk dat de eisen van directe toegang (te weten de toegang online) tot de gegevensbanken identiek zijn, met name wat de controle van deze toegangen betreft.

Il importe, dans ce cadre, que les exigences d'accès direct (c'est-à-dire l'accès on-line) aux banques de données soient identiques, notamment quant au contrôle de ces accès.


Art. 3. Een stedenbouwkundige vergunning is niet nodig voor de volgende werken, handelingen en wijzigingen, die uitgevoerd mogen worden voorzover ze niet strijdig zijn met de voorschriften van stedenbouwkundige verordeningen, bouwverordeningen, verkavelingsverordeningen, ruimtelijke uitvoeringsplannen, plannen van aanleg, verkavelingsvergunningen, bouwvergunningen of stedenbouwkundige vergunningen, onverminderd de bepalingen van andere van toepassing zijnde regelgeving : 1° tijdelijke werken, handelingen en wijzigingen nodig voor de uitvoering van vergunde werken, voorzover deze plaatsvinden binnen de werkstrook afgebakend in de stedenb ...[+++]

Art. 3. Une autorisation urbanistique n'est pas nécessaire pour les travaux, les actes et les modifications suivants qui peuvent être exécutés pour autant qu'ils n'aillent pas à l'encontre des prescriptions urbanistiques, des permis de bâtir et de lotir, des plans d'exécution urbanistique, des autorisations urbanistiques ou des permis de bâtir, sous réserve des dispositions d'autres règlements en la matière : 1° les travaux, actes et modifications temporaires nécessaires à l'exécution de travaux pour lesquels est délivré un permis pour autant qu'ils se situent dans les limites de la zone de travail délimitée dans l'autorisation urbanist ...[+++]


7° Titel VII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening die in voege treedt op 1 november 1999 wat betreft de handelingen en werken aan een weg, de toegangen en omgeving ervan waarvoor een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning is ingediend en op 1 juli 1999 wat betreft de handelingen en werken aan een weg, de toegangen en omgeving ervan waarvoor geen voorafgaande stedenbouwkundige vergunning vereist is" .

7° du Titre VII du Règlement régional d'urbanisme qui entre en vigueur le 1 novembre 1999 en ce qu'il s'applique aux actes et travaux relatifs à une voirie, à ses accès ou à ses abords, pour lesquels une demande de permis d'urbanisme a été introduite et le 1 juillet 1999 en ce qu'il s'applique aux actes et travaux relatifs à une voirie, à ses accès ou à ses abords, non soumis à l'obtention préalable d'un permis d'urbanisme" .




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     ieder wat hem betreft     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     toegangen betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegangen betreft' ->

Date index: 2021-12-07
w