Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot voor cliënten voorbehouden delen " (Nederlands → Frans) :

Zo werden de MiFID-regels uitgebreid naar de verzekeringssector en werd de slagkracht van de FSMA in haar toezicht aanzienlijk versterkt (ondermeer door de invoering van mystery shopping en de toegang tot voor cliënten voorbehouden delen van websites) door de Twin Peaks II-wetten (de wetten van 30 en 31 juli 2013 tot versterking van de bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten alsook van de bevoegdheden van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en houdende diverse bepalingen).

Tout d'abord, le contrôle du respect des règles MiFID, qui lui incombe, s'étendra désormais au secteur des assurances. Ensuite, la force d'action dont elle dispose dans l'exercice de ses missions a été sensiblement renforcée (avec, notamment, l'instauration du mystery shopping et l'accès aux parties de sites web réservées aux clients) par les lois Twin Peaks II (lois des 30 et 31 juillet 2013 visant à renforcer la protection des utilisateurs de produits et services financiers ainsi que les compétences de l'Autorité des services et marchés financiers, et portant des dispositio ...[+++]


De bepalingen van het AREI waarbij bepaalde activiteiten of de toegang tot bepaalde installaties of delen van installaties voorbehouden worden aan personen die beschikken over de bekwaamheid die gekenmerkt wordt door de code BA 4 of BA 5, zijn van toepassing op de in deze titel bedoelde personen en elektrische installaties.

Les dispositions du RGIE réservant certaines activités, ou réservant l'accès à certaines installations ou parties d'installations, aux personnes disposant de la compétence caractérisée par le code BA 4 ou BA 5 s'appliquent aux personnes et aux installations électriques visées par le présent titre.


Behalve de inachtneming van de beperkingen die van toepassing zijn op het gebruik van de delen van die percelen die een voorbehouden zone bevatten, worden de gebruikers geacht toegang tot de percelen te verlenen aan de houder van de vervoersvergunning, met het oog op de uitvoering van het toezicht en het onderhoud van de vervoersinstallatie en in voorkomend geval alle werken voor herstellingen of buitengebruikstellingen.

Outre le respect des limitations applicables à l'utilisation des parties de ces parcelles comprenant une zone réservée, ceux-ci sont tenus de donner accès à celles-ci au titulaire de l'autorisation de transport, en vue d'effectuer la surveillance et l'entretien de l'installation de transport et le cas échéant tous travaux de réparation ou de mise hors service.


De bepalingen van het AREI waarbij bepaalde activiteiten of de toegang tot bepaalde installaties of delen van installaties voorbehouden worden aan personen die beschikken over de bekwaamheid die gekenmerkt wordt door de code BA 4 of BA 5, zijn van toepassing op de in dit besluit bedoelde personen en elektrische installaties.

Les dispositions du RGIE réservant certaines activités, ou réservant l'accès à certaines installations ou parties d'installations aux personnes disposant de la compétence caractérisée par le code BA 4 ou BA 5, s'appliquent aux personnes et aux installations électriques visées par le présent arrêté.


Om dezelfde reden wordt ook voorzien dat de FSMA toegang moet kunnen vragen tot die delen van de websites van de financiële bemiddelaars die zijn voorbehouden voor hun cliënten (uiteraard zonder toegang tot de cliëntengegevens).

Pour la même raison, il est également prévu que la FSMA doit pouvoir demander aux établissements financiers de lui donner accès aux parties de leurs sites web qui sont réservées à leurs clients (sans évidemment qu'elle puisse accéder aux données des clients).


Om dezelfde reden wordt ook voorzien dat de FSMA toegang moet kunnen vragen tot die delen van de websites van de financiële bemiddelaars die zijn voorbehouden voor hun cliënten (uiteraard zonder toegang tot de cliëntengegevens).

Pour la même raison, il est également prévu que la FSMA doit pouvoir demander aux établissements financiers de lui donner accès aux parties de leurs sites web qui sont réservées à leurs clients (sans évidemment qu'elle puisse accéder aux données des clients).


De instellingen bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 2° en 3°, verschaffen de FSMA uiterlijk binnen de tien bankwerkdagen volgend op haar verzoek een permanente toegang tot de onderdelen van hun websites die voor hun cliënten zijn voorbehouden, zonder daarbij evenwel toegang te verschaffen tot de individuele gegevens van hun cliënten.

Les établissements visés à l'article 45, § 1, alinéa 1, 2° et 3°, fournissent à la FSMA, au plus tard dans les dix jours ouvrables bancaires suivant sa demande, un accès permanent aux parties de leurs sites web qui sont réservées à leurs clients, sans toutefois donner accès aux données individuelles de leurs clients.


De bepalingen van het AREI waarbij bepaalde activiteiten of de toegang tot bepaalde installaties of delen van installaties voorbehouden worden aan personen die beschikken over de bekwaamheid die gekenmerkt wordt door de code BA4 of BA5, zijn van toepassing op de in dit besluit bedoelde personen en elektrische installaties.

Les dispositions du RGIE réservant certaines activités, ou réservant l'accès à certaines installations ou parties d'installations aux personnes disposant de la compétence caractérisée par le code BA4 ou BA5 s'appliquent aux personnes et aux installations électriques visées par le présent arrêté.


Beleggingsondernemingen die een MTF exploiteren, moeten het gebruik van en de toegang tot hun systemen voorbehouden aan professionele cliënten als gedefinieerd in bijlage II.

Les entreprises d'investissement exploitant une MTF doivent en restreindre l'accès et l'utilisation aux clients professionnels définis à l'annexe II.


c) indien voor de kredietinstelling of de financiële instelling naar buitenlands recht transitrekeningen (« payable-through accounts ») moeten worden geopend, die instelling vooraf schriftelijk heeft gewaarborgd dat zij de identiteit heeft gecontroleerd van en de vereiste waakzaamheidsmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de cliënten die rechtstreeks toegang hebben tot die rekeningen, enerzijds, en dat zij in staat is om, wanneer daarom wordt verzocht, onmiddellijk de pertinente identificatiegegevens van die cliënten ...[+++]

c) lorsque des comptes de passage (" payable-through accounts" ) sont à ouvrir à l'établissement de crédit ou à l'institution financière de droit étranger, celui-ci a préalablement garanti par écrit qu'il a vérifié l'identité et a mis en oeuvre les mesures requises de vigilance vis-à-vis des clients ayant un accès direct à ces comptes, d'une part, et qu'il est en mesure de communiquer sans retard sur demande les données pertinentes d'identification de ces clients, ce à quoi il s'engage, d'autre part;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot voor cliënten voorbehouden delen' ->

Date index: 2024-07-10
w