Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegang tot onze havens ontzegd » (Néerlandais → Français) :

c) Hoeveel schepen werden weggestuurd of werd de toegang tot onze havens ontzegd in 2010, 2011 en 2012?

c) Combien de navires ont-ils été renvoyés ou non admis dans nos ports en 2010, 2011 et 2012 ?


Een dergelijke situatie is in onze regeling van sociale bescherming niet aanvaardbaar, niet houdbaar voor de ziekenhuizen en de gezondheidswerkers die voor het probleem komen te staan, én discriminerend voor de betrokken behoeftige Europeanen; zoals reeds aangegeven vormen zij immers de enige categorie van behoeftigen aan wie in België elke toegang tot zorg wordt ontzegd.

Une telle situation n'est pas acceptable dans notre système de protection sociale, elle n'est pas tenable pour les hôpitaux et praticiens de la santé confrontés au problème et elle est discriminatoire pour les indigents européens concernés qui sont les seules personnes indigentes en Belgique à se trouver sans aucun accès aux soins, alors que les étrangers en situation illégale ont droit à l'aide médicale urgente.


(d) op de IUU-lijst voorkomende vaartuigen de toegang tot de havens ontzegd wordt, behalve voor wetshandhavings-maatregelen, omwille van overmacht of om hulp te bieden aan vaartuigen of opvarenden van die vaartuigen welke in gevaar of nood verkeren.

que l'accès à leurs ports soit interdit aux navires figurant sur la liste INN, sauf pour faire respecter la législation, pour des raisons de force majeure ou pour porter assistance aux navires ou aux personnes à bord de ces navires qui sont en danger ou en détresse.


Onze amendementen beogen dat schepen die betrokken zijn bij illegale visvangst, de toegang tot Europese havens wordt ontzegd; dat de lidstaten ze niet registreren; en dat de lidstaten ingezetenen die gebruik willen maken van goedkope vlaggen, ontmoedigen: importeurs, vervoerders en ondernemers in andere betrokken sectoren worden opgeroepen om vis die met deze schepen is gevangen niet te accepteren en niet over te slaan.

Dans nos amendements, nous réclamons l’interdiction d’entrée dans les ports européens des navires impliqués dans la pêche illégale et le non-enregistrement de ces bateaux par les États membres. Nous demandons aussi aux États membres de dissuader leurs ressortissants de battre pavillon de complaisance et de convaincre les importateurs, les transporteurs et les autres acteurs concernés de ne pas transborder ni traiter le poisson pêché par ces navires.


Onze amendementen beogen dat schepen die betrokken zijn bij illegale visvangst, de toegang tot Europese havens wordt ontzegd; dat de lidstaten ze niet registreren; en dat de lidstaten ingezetenen die gebruik willen maken van goedkope vlaggen, ontmoedigen: importeurs, vervoerders en ondernemers in andere betrokken sectoren worden opgeroepen om vis die met deze schepen is gevangen niet te accepteren en niet over te slaan.

Dans nos amendements, nous réclamons l’interdiction d’entrée dans les ports européens des navires impliqués dans la pêche illégale et le non-enregistrement de ces bateaux par les États membres. Nous demandons aussi aux États membres de dissuader leurs ressortissants de battre pavillon de complaisance et de convaincre les importateurs, les transporteurs et les autres acteurs concernés de ne pas transborder ni traiter le poisson pêché par ces navires.


(d) op de IUU-lijst voorkomende vaartuigen de toegang tot de havens ontzegd wordt, tenzij het gaat om wetshandhavingsmaatregelen of overmacht of om hulp te bieden aan vaartuigen of opvarenden van die vaartuigen welke in gevaar of nood verkeren.

(d) que l'accès à leurs ports soit interdit aux navires figurant sur la liste INN, sauf pour faire respecter la législation, pour des raisons de force majeure, ou pour porter assistance aux navires ou aux personnes à bord de ces navires qui sont en danger ou en détresse.


4.41 In alle gevallen waarbij een schip de toegang tot een haven wordt ontzegd of uit een haven wordt verdreven, dienen alle bekende feiten ter kennis te worden gebracht van de autoriteiten van relevante staten.

4.41 Dans tous les cas, lorsqu'un navire se voit refuser l'entrée au port ou est expulsé d'un port, tous les faits connus devraient être communiqués aux autorités des États intéressés.


In alle gevallen waarbij een schip de toegang tot een haven wordt ontzegd of uit een haven wordt verdreven, dienen alle bekende feiten ter kennis te worden gebracht van de autoriteiten van relevante staten.

4.41. Dans tous les cas, lorsqu'un navire se voit refuser l'entrée au port ou est expulsé d'un port, tous les faits connus devraient être communiqués aux autorités des États intéressés.


De situatie is paradoxaal: enerzijds wordt onze jongeren de toegang tot het beroep ontzegd en anderzijds doet men een beroep op buitenlandse artsen om de leemten op te vullen en de verzorging te kunnen voortzetten.

On se trouve donc dans une situation paradoxale : d'une part, on refuse à nos jeunes l'accès à une profession et, d'autre part, on fait appel à des médecins étrangers pour combler les vides et assurer la continuité des soins.


Wel is onze ambassade door het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken geïnformeerd over de specifieke maatregelen die Israël naar aanleiding van deze actie zou treffen tegenover personen aan wie eventueel de toegang tot het grondgebied zou worden ontzegd.

Notre ambassade a bel et bien été informée par le ministère israélien des Affaires étrangères des mesures spécifiques qu'Israël prendrait à l'occasion de cette action à l'encontre des personnes qui seraient éventuellement interdites d'accès au territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot onze havens ontzegd' ->

Date index: 2025-07-15
w