Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot documenten prevaleren boven " (Nederlands → Frans) :

Aangezien deze verordening artikel 15 VWEU evenals artikel 42 van het Handvest rechtstreeks uitvoert, moeten de vastgestelde beginselen van en beperkingen op toegang tot documenten prevaleren boven alle regels, maatregelen of praktijken die krachtens een andere rechtsgrond door een instelling, orgaan of instantie zijn vastgesteld en bijkomende of striktere uitzonderingen opleggen dan die waarin deze verordening voorziet.

Le présent règlement étant une mise en œuvre directe de l'article 15 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 42 de la charte, les principes et les limites du droit d'accès aux documents qu'il définit devraient prévaloir sur toute règle, mesure ou pratique adoptée sur une base juridique différente par une institution, un organe ou un organisme et introduisant des exceptions supplémentaires ou plus strictes que celles prévues au présent règlemen ...[+++]


(18) Aangezien deze verordening artikel 15 VWEU evenals artikel 42 van het Handvest rechtstreeks uitvoert, moeten de vastgestelde beginselen en beperkingen voor toegang tot documenten prevaleren boven alle regels, maatregelen of praktijken die krachtens een andere rechtsgrond door een instelling, orgaan of instantie zijn vastgesteld en bijkomende of striktere uitzonderingen opleggen dan die waarin deze verordening voorziet.

(18) Le présent règlement étant une mise en œuvre directe de l'article 15 du traité FUE et de l'article 42 de la Charte, les principes généraux et les limites du droit d'accès aux documents qu'il prévoit doivent prévaloir sur toute règle, mesure ou pratique adoptée selon une base juridique différente par une institution, organe ou organisme et introduisant des exceptions supplémentaires ou plus strictes que celles prévues au présent règlement.


In geval van uiteenlopende interpretaties tussen deze documenten zal de beheersovereenkomst prevaleren boven alle andere als bijlagen aan de beheersovereenkomst toegevoegde documenten.

En cas de divergence d'interprétation entre ces documents, le Contrat de gestion prévaudra sur tous les autres documents annexés au Contrat de gestion.


In geval van uiteenlopende interpretaties tussen deze documenten zal de beheersovereenkomst prevaleren boven alle andere als bijlagen aan de beheersovereenkomst toegevoegde documenten.

En cas de divergence d'interprétation entre ces documents, le Contrat de gestion prévaudra sur tous les autres documents annexés au Contrat de gestion.


– (ES) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik het eens ben met de kritiek die hierin gegeven wordt op de Commissie, die de belangen van de multinational Porsche heeft laten prevaleren boven het recht van het publiek om toegang te krijgen tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.

– (ES) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que je marque mon accord sur la critique formulée à l’égard de la Commission d’avoir fait passer les intérêts de l’entreprise multinationale Porsche avant le droit des citoyens d’accéder aux document du Parlement, du Conseil et de la Commission.


In geval van uiteenlopende interpretaties tussen deze documenten zal de beheersovereenkomst prevaleren boven alle andere als bijlagen aan de beheersovereenkomst toegevoegde documenten.

En cas de divergence d'interprétation entre ces documents, le Contrat de gestion prévaudra sur tous les autres documents annexés au Contrat de gestion.


48. verzoekt de EU in de epo's geen bepalingen betreffende intellectuele eigendomsrechten op te nemen die extra belemmeringen kunnen vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen; wijst er in dit verband op dat de EU in het kader van de Verklaring van Doha van 2001 over TRIPS en de volksgezondheid heeft toegezegd de volksgezondheid te laten prevaleren boven haar handelsbelangen, en verzoekt de EU het kader van de epo's te gebruiken om de ACS-landen te helpen de in de Verklaring van Doh ...[+++]

48. invite l'UE à ne pas inclure dans les APE des dispositions relatives aux droits de propriété intellectuelle qui constituent des obstacles supplémentaires à l'accès à des médicaments essentiels; rappelle à ce titre qu'en vertu de la déclaration de Doha de 2001 sur les ADPICS et la santé publique, l'UE s'est engagée à faire prévaloir la santé publique sur ses intérêts commerciaux, et invite l'UE à utiliser le cadre des APE pour aider les pays ACP à mettre en œuvre les flexibilités prévues par la déclaration de Doha;


O. overwegende dat in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIPS) en de volksgezondheid wordt bekrachtigd dat de volksgezondheid dient te prevaleren boven commerciële belangen en dat landen het recht hebben de volksgezondheid te beschermen en met name de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen,

O. considérant que la déclaration de Doha sur l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) et la santé publique a confirmé que la santé publique devrait primer les intérêts commerciaux et sanctionné "le droit des pays de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments",


1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de du ...[+++]

1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la loi du 15 décembre 1980. b) Il n'est en e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot documenten prevaleren boven' ->

Date index: 2023-08-19
w