Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang tot de bevolking het grootste obstakel blijft " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de toegang tot de bevolking het grootste obstakel blijft voor een verbetering van de voedingssituatie in het gebied; overwegende dat Somalië op dit moment een van de meest gevaarlijke landen voor humanitair personeel is;

I. considérant que l'accès aux populations reste l'obstacle majeur pour soulager la situation alimentaire dans la région; considérant que la Somalie reste à ce jour l'un des pays les plus dangereux pour les humanitaires;


50. Marktverdeling blijft een van de grootste obstakels voor marktintegratie.

50. Le cloisonnement des marchés constitue toujours l'un des obstacles les plus graves à l'intégration des marchés.


Nu vormt de beperkte toegang tot financiering één van de grootste obstakels voor innovatie.

L'accès limité à ces sources constitue aujourd'hui l'un des principaux freins à l'innovation.


Omdat de toegang tot informatie voor kleine bedrijven een van de grootste obstakels vormt voor het betreden van internationale markten, is dit een belangrijke stap voor kleinere ondernemingen in Europa.

Cela constitue un atout inespéré pour les petites entreprises en Europe, l'accès à l'information étant l'un des principaux obstacles auxquels elles font face lorsqu'il s'agit d'accéder aux marchés internationaux.


De toegang tot informatie is voor kleine bedrijven een van de grootste obstakels voor het betreden van internationale markten, dus dit is een belangrijke stap voor kleine ondernemingen in Europa.

Cela constitue un atout inespéré pour les petites entreprises en Europe, l’accès à l’information étant l’un des principaux obstacles auxquels elles font face lorsqu'il s'agit d'accéder aux marchés internationaux.


16. meent dat de onvolledige tenuitvoerlegging van wetgeving inzake de interne energiemarkt een van de grootste obstakels blijft voor de voltooiing van deze markt; meent dat voor de benodigde versterking van de interne markt onder andere onze infrastructuur moet worden uitgebreid, terwijl ook de internemarktwetgeving ten uitvoer wordt gelegd en de mededingingsregels worden gehandhaafd;

16. estime que l'absence de mise en œuvre complète de la législation relative au marché intérieur de l'énergie demeure l'un des principaux obstacles à la réalisation de ce marché; estime que la nécessaire consolidation du marché intérieur inclut l'élargissement de nos infrastructures, dans le respect de la législation du marché intérieur et des règles en matière de concurrence;


36. Aangezien het in het hoofdgeding aan de orde zijnde btw-bedrag bij lange niet het grootste deel van de kosten van een gerechtelijke procedure is, kan het feit dat over diensten van advocaten btw verschuldigd is, hoe dan ook niet worden geacht op zichzelf een onoverkomelijk obstakel te vormen voor de toegang tot de rechter, dan wel de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk te maken.

36. En tout état de cause, le montant de TVA en cause au principal ne constituant pas, loin s'en faut, la fraction la plus importante des coûts afférents à une procédure judiciaire, il ne saurait être considéré que l'assujettissement des prestations de services des avocats à la TVA constitue, à lui seul, un obstacle insurmontable à l'accès à la justice ou qu'il rend l'exercice des droits conférés par l'ordre juridique de l'Union pratiquement impossible ...[+++]


K. overwegende dat ondanks aanzienlijke vooruitgang in het beheer van de overheidsfinanciën, in verschillende landen van Latijns-Amerika de schuldenlast, die vaak is opgebouwd in het verleden, een van de grootste obstakels blijft voor handelsgerelateerde investeringen, ontwikkeling en gezonde overheidsfinanciën,

K. considérant qu'en dépit des progrès considérables réalisés dans la gestion des finances publiques, le poids de la dette, souvent héritée du passé, constitue l'un des obstacles les plus importants aux investissements en matière commerciale, au développement, et à la bonne santé des finances publiques dans de nombreux pays d'Amérique latine,


K. overwegende dat ondanks aanzienlijke vooruitgang in het beheer van de overheidsfinanciën, in verschillende landen van Latijns-Amerika de schuldenlast, die vaak is opgebouwd in het verleden, een van de grootste obstakels blijft voor handelsgerelateerde investeringen, ontwikkeling en gezonde overheidsfinanciën,

K. considérant qu'en dépit des progrès considérables réalisés dans la gestion des finances publiques, le poids de la dette, souvent héritée du passé, constitue l'un des obstacles les plus importants aux investissements en matière commerciale, au développement, et à la bonne santé des finances publiques dans de nombreux pays d'Amérique latine,


K. overwegende dat ondanks aanzienlijke vooruitgang in het beheer van de overheidsfinanciën, in verschillende landen van Latijns-Amerika de schuldenlast, die vaak is opgebouwd in het verleden, een van de grootste obstakels blijft voor handelsgerelateerde investeringen, ontwikkeling en gezonde overheidsfinanciën,

K. considérant qu'en dépit des progrès considérables réalisés dans la gestion des finances publiques, le poids de la dette, souvent héritée du passé, constitue l'un des obstacles les plus importants aux investissements en matière commerciale, au développement, et à la bonne santé des finances publiques dans de nombreux pays d'Amérique latine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot de bevolking het grootste obstakel blijft' ->

Date index: 2024-12-09
w