Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot weigering van toegang
Signalering met het oog op weigering van toegang
Signalering ter fine van weigering van toegang
Ter fine van weigering van toegang signaleren
Toegang tot EU-informatie
Toegang tot de communautaire informatie
Weigering van binnenkomst
Weigering van toegang
Weigering van toegang tot het grondgebied

Vertaling van "toegang of weigering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalering met het oog op weigering van toegang | signalering ter fine van weigering van toegang

signalement aux fins de non-admission


weigering van binnenkomst | weigering van toegang tot het grondgebied

non-admission | refus d'admission | refus d'entrée


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission




ter fine van weigering van toegang signaleren

signaler aux fins de non-admission


weigering van toegang tot het grondgebied

refus d'entrée


beslissing tot weigering van toegang

décision de refus d'entrée


weigering van toegang

non-admission | refoulement à la frontière | refus d'entrée


toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]

accès à l'information de l'UE [ accès à l'information communautaire | accès à l'information de l'Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Schengenregels en met name Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad (inzake weigering van toegang tot het grondgebied, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen enz.) en het nationaal recht blijven, waar nodig, eveneens van toepassing op kwesties die niet onder de overeenkomst vallen, zoals de erkenning van reisdocumenten, het bewijs van voldoende bestaansmiddelen, weigering van toegang tot het grondgebied van de lidstaten en uitzettingsmaatregelen.

Par ailleurs, les règles de Schengen notamment le règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil (c'est-à-dire le refus d'entrée sur le territoire, la preuve de moyens de subsistance suffisants, etc.) et le droit national, le cas échéant, restent également applicables aux questions qui ne relèvent pas de l'accord, comme la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d'entrée sur le territoire des États membres et les mesures d'expulsion.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Signalering ter fine van weigering van toegang tot het Schengengebied — Onderdaan met een door een andere li ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Affaire C-240/17: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E (Renvoi préjudiciel — Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre — Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale — Directive 2008/115/CE — Article 6, paragraphe 2 — Décision de retour — Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres — Signalement aux fins de non-admission dans l’espace Schengen — Ressortissant titulaire d’un titre de séjour valable délivré pa ...[+++]


niet-nakoming van een door een nationale rechterlijke instantie uitgevaardigd bevel tot het verlenen van toegang, of weigering een dergelijk bevel na te leven.

le non-respect d'une injonction de production de preuves émanant d'une juridiction nationale ou le refus de s'y conformer.


Deze controle van artikel 24 SIS II (gegevens over gesignaleerde onderdanen van derde landen met het oog op weigering van toegang of verblijf) verloopt systematisch bij de encodage van de visumaanvraag, dus alvorens het al dan niet verlenen van het visum.

Ce contrôle, conformément à l’article 24 SIS II (données concernant les ressortissants signalés de pays tiers avec pour objet le refus d’accès ou de séjour) a lieu systématiquement lors de l’encodage de la demande de visa, donc avant toute délivrance ou tout refus du visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling openbaarheid van bestuur, gaf op 24 november 2014 een helder en omstandig advies (ADVIES 2014-94 met betrekking tot de weigering om toegang te verlenen tot notulen van de NMBS).

La Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs, section publicité de l'Administration, a remis le 24 novembre 2014 un avis clair et détaillé (AVIS 2014-94 relatif au refus de donner accès aux procès-verbaux de la SNCB).


De DVZ volgt de dossiers nauwgezet op en geeft de nodige informatie door aan het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS). Bovendien controleert de DVZ, of de kandidaat-asielzoekers gekend zijn in het Schengen Informatie Systeem (SIS) om na te gaan op de persoon gesignaleerd is ter fine van weigering van toegang.

L'OE suit de près ces dossiers et communique les informations utiles au Commissariat-général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) Par ailleurs, l'OE procède systématiquement à une recherche dans le Système d'Information Schengen (SIS) afin de vérifier si la personne est signalée aux fins de non-admission.


7. Ten eerste, de diplomatieke en consulaire posten raadplegen systematisch het Schengen Informatie Systeem (SIS) om te kijken of een aanvrager ter fine van weigering van toegang tot het Schengengebied gesignaleerd staat.

7. Premièrement, nos postes diplomatiques et consulaires consultent systématiquement le Système d'Information Schengen (SIS) afin de s'assurer qu'un demandeur n'est pas signalé aux fins de non-admission sur le territoire Schengen.


De Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) is een collegiale overheid die bestaat uit vertegenwoordigers van verschillende federale instanties die naargelang hun eigen bevoegdheden handelen: de Veiligheid van de Staat, de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid, de federale politie, de FOD Economie, de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen, het Directoraat-generaal Luchtvaart, het Crisiscentrum, het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en de FOD Buitenlandse Zaken. De NVO is de verantwoordelijke overheid voor de afgifte, weigering of intrekking van veiligheidsmachtigingen voor de toegang ...[+++]

L'Autorité Nationale de Sécurité (ANS), autorité collégiale composée de représentants de plusieurs instances fédérales agissant selon leurs compétences propres: la Sûreté de l'État, le Service Général du Renseignement et de la Sécurité, la police fédérale, le SPF Économie, l'Administration générale des Douanes Accises, la Direction Générale du Transport Aérien, le Centre de Crise, l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire et le SPF Affaires étrangères, est l'autorité responsable pour la délivrance, le refus ou le retrait d'habilitations de sécurité requis pour l'accès aux informations classifiées et aux zones y assimilées comme par exemple ...[+++]


b)in het paspoort een inreisstempel aanbrengen en dat met een kruis in zwarte onuitwisbare inkt doorhalen; aan de rechterkant vermeldt hij de redenen voor de weigering van toegang door de dienovereenkomstige letter(s) van het standaardformulier voor weigering van toegang eveneens in onuitwisbare inkt aan te brengen.

b)appose sur le passeport un cachet d’entrée, barré d’une croix à l’encre noire indélébile, et inscrit en regard, à droite, également à l’encre indélébile, les lettres correspondant aux motifs du refus d’entrée, dont la liste figure dans le formulaire uniforme de refus d’entrée visé.


De maatregelen naar aanleiding van een signalering ter fine van weigering van toegang zijn maatregelen op het gebied van binnenkomst en verblijf van vreemdelingen, ongeacht er sprake is van weigering van een visum, weigering van toegang aan de buitengrens of verwijdering indien de betrokkene binnen het grondgebied van Schengen wordt aangetroffen.

Les suites réservées à un signalement aux fins de non-admission sont des mesures relevant du domaine de l'entrée et du séjour des étrangers, qu'il s'agisse du refus d'un visa, du refoulement à la frontière extérieure ou de l'éloignement si la personne est trouvée à l'intérieur du territoire Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang of weigering' ->

Date index: 2021-12-12
w