Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang moest eigenlijk reeds operationeel " (Nederlands → Frans) :

De elektronische toegang moest eigenlijk reeds operationeel zijn sinds mei 2009.

L’accès électronique devait déjà réellement être opérationnel depuis mai 2009.


Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn ...[+++]

Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opérationnels.


Het terug operationeel maken van de spoorlijn 73 tot Duinkerke zou voor reizigers een gemakkelijke toegang kunnen bieden. Actiecomité "Trekhaak 73" opperde reeds om de financiële impact van de doortrekking van spoorlijn 73 tot Duinkerke te reduceren door er de goedkopere lightrails op te laten rijden.

Le comité d'action "Trekhaak 73" a déjà suggéré de ne faire circuler que du matériel ferroviaire léger moins coûteux pour limiter l'incidence financière du prolongement de la ligne ferroviaire 73 jusqu'à Dunkerque.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


Er werd reeds aangetoond dat zowel het Centrum voor gelijkheid van kansen als het vroeger Koninklijk Commissariaat bestuurd werden door een politiek benoemde raad van bestuur, terwijl die raad van bestuur eigenlijk onafhankelijk moest zijn.

Il a déjà été démontré que tant le Centre pour l'égalité des chances que l'ancien Commissariat Royal ont toujours été dirigés par un conseil d'administration politiquement nommé alors que ce dernier devrait être indépendant.


Er werd reeds aangetoond dat zowel het Centrum voor gelijkheid van kansen als het vroeger Koninklijk Commissariaat bestuurd werden door een politiek benoemde raad van bestuur, terwijl die raad van bestuur eigenlijk onafhankelijk moest zijn.

Il a déjà été démontré que tant le Centre pour l'égalité des chances que l'ancien Commissariat Royal ont toujours été dirigés par un conseil d'administration politiquement nommé alors que ce dernier devrait être indépendant.


In het geval van werving moest de kandidaat-keuronderofficier, inzonderheid met toepassing van het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, houder zijn van een diploma dat gelijkwaardig is met het diploma dat is vereist voor de aanwerving van ambtenaren van niveau 2 in de rijksbesturen en slagen voor een selectieonderzoek alsmede voor een e ...[+++]

Dans le cas d'un recrutement, le candidat sous-officier d'élite devait, notamment, en application de l'arrêté royal du 9 avril 1979 relatif au recrutement et à la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, être porteur d'un diplôme équivalent au diplôme requis pour le recrutement des agents de niveau 2 dans les administrations de l'Etat et réussir un examen de sélection ainsi qu'une épreuve d'aptitude au commandement donnant accès à une formation qui devait durer deux années au moins.


We zouden van de ombudsman, die ons eraan heeft herinnerd dat Europol nog wat tijd nodig heeft, willen weten of de belofte van voorzitter Prodi van 7 december jongstleden in verband met toegang tot de proefwerken reeds operationeel is.

Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.


De voormelde opleiding werd voorlopig door de Koning vastgelegd in artikel 63, derde lid, van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen. a) Op het einde van voormelde opleiding moeten de betrokken personeelsleden slagen in een hiertoe georganiseerd examen. b) De personeelsleden waarop di ...[+++]

La formation susmentionnée a provisoirement été fixée par le Roi dans l'article 63, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires. a) Au terme de ladite formation, les membres du personnel concernés devront réussir l'examen qui s'y rapporte. b) Les membres du personnel concernés par ce complément de formation ont obtenu le brevet d'inspecteur de police dans une école de police agréée mais ne disposent pas du brevet OPJ. 2. a) et b) L'accès à ce complément de formation n'est soumis à aucune ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang moest eigenlijk reeds operationeel' ->

Date index: 2024-04-26
w