Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegang krijgt tot de spoornetten moeten onafhankelijke " (Nederlands → Frans) :

Om te garanderen dat iedereen eerlijke toegang krijgt tot de spoornetten moeten onafhankelijke spoorbeheerders ("infrastructuurbeheerders") op efficiënte en niet-discriminerende wijze de netwerken beheren en voor coördinatie op EU-niveau zorgen om mee te bouwen aan echt Europees netwerk.

Pour assurer un accès équitable de tous les acteurs au marché ferroviaire, il faut que des gestionnaires de l’infrastructure indépendants gèrent les réseaux de manière efficace et non discriminatoire et qu’ils se coordonnent au niveau de l’UE pour soutenir le développement d’un véritable réseau européen.


Dit zou moeten kunnen leiden tot een toename met ongeveer 900 MW van de fysieke netcapaciteit tussen België en Nederland ; – het project Nemo betreffende een koppeling DC met het Verenigd Koninkrijk waardoor België toegang krijgt tot het Engelse windmolenpark dat in volle expansie is.

Ceci devrait permettre une augmentation de 900 MW des flux physiques entre la Belgique et les Pays-Bas ; – le projet Nemo d’interconnexion DC avec le Royaume-Uni, permettant à la Belgique d’accéder au parc éolien anglais en pleine expansion.


­ het onroerend goed of de gedeelten van onroerend goed waarin de automatische kanssspeltoestellen opgesteld zijn, moeten onafhankelijk zijn van elke inrichting of van een casino en alle uitgangen, met uitsluiting van eventuele nooduitgangen, moeten imperatief rechtstreeks toegang verlenen tot de openbare weg;

­ l'immeuble ou les parties d'immeuble dans lesquels les appareils automatiques de jeu de hasard sont installés doivent être indépendants de tout établissement ou casino, et toutes les sorties, à l'exclusion des sorties de secours éventuelles, doivent impérativement donner directement sur la voie publique;


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


Die bepalingen moeten ervoor zorgen dat de persoon die toegang tot ons grondgebied krijgt, geen onredelijke belasting voor ons socialebijstandsstelsel vormt.

Des dispositions qui permettent d'assurer que la personne qui entre dans le pays ne constitue pas une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale.


“Met name de lidstaten met grote Roma-gemeenschappen moeten er dringend voor zorgen dat deze groep daadwerkelijk gelijke toegang krijgt tot onderwijs en werk.

Et d’ajouter: «Les États membres, surtout ceux qui ont une importante communauté rom présente sur leur territoire, doivent promouvoir avec vigueur et célérité l’égalité d’accès des Roms à l’éducation et au marché du travail.


De Somalische samenleving krijgt geleidelijk vorm en een wil tot samenleven tekent zich af, ook al blijven de uitdagingen immens; hoe moeten de facto onafhankelijke regio's, zoals Somaliland, samenhuizen met andere regio's zonder enige ervaring met federalisme?

La société somalienne se restructure progressivement, et une volonté de vivre ensemble ré-émerge, même si les défis sont immenses; comment en effet faire cohabiter des régions indépendantes de fait, comme le Somaliland, et d'autres qui n'ont aucune pratique du fédéralisme?


Hij had de regelgeving van de lidstaten voor de toestemming voor toegang tot de verzamelde en bewaarde gegevens moeten oriënteren door de toegang te beperken tot enkel de gerechtelijke autoriteiten dan wel ten minste tot onafhankelijke autoriteiten, of anders ieder verzoek tot toegang te onderwerpen aan het toezicht van de gerechtelijke autoriteiten of onafhankelijke au ...[+++]

Il aurait été nécessaire qu’il orientât la réglementation par les États membres de l’autorisation d’accès aux données collectées et conservées, en limitant celui-ci si ce n’est aux seules autorités judiciaires, à tout le moins, à des autorités indépendantes, ou encore, à défaut, en soumettant toute demande d’accès au contrôle des autorités judiciaires ou d’autorités indépendantes et qu’il imposât un examen au cas par cas des demandes d’accès aux fins de limiter les données communiquées au strict nécessaire.


Volgens de nieuwe regels moeten automobielproducenten ook onafhankelijke reparateurs - die onafhankelijk willen blijven van specifieke merken - toegang geven tot alle noodzakelijke technische informatie, gereedschap, uitrusting (met inbegrip van diagnostische uitrusting) en opleiding. Voorts zijn volgens de nieuwe regels clausules verboden waarmee geprobeerd wordt te beletten dat erkende reparateurs originele of gelijkwaardige reserveonderdelen leveren ...[+++]

Selon les nouvelles règles, les constructeurs automobiles doivent aussi permettre aux réparateurs indépendants - ceux qui préfèrent ne pas s'affilier à une marque donnée - d'avoir accès sans restriction aux informations techniques, aux outils, aux équipements, notamment le matériel de diagnostic, ainsi qu'à la formation dont ils ont besoin. En outre, les nouvelles règles interdisent les clauses visant à empêcher les réparateurs agréés de fournir aux réparateurs indépendants des pièces de rechange d'origine ou des pièces d'une qualité équivalente.


In dit verband acht de Europese Unie het van vitaal belang dat het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) als neutrale en onafhankelijke organisatie, belast met de verzekering van de toepassing van het internationaal humanitair recht, ongehinderd toegang krijgt tot personen die momenteel op het grondgebied van de DRC worden gedetineerd.

A cet égard, il est, selon l'Union européenne, de la plus haute importance que le Comité international de la Croix rouge (CICR), organisation neutre et indépendante chargée de veiller au respect du droit humanitaire international, ait librement accès aux personnes actuellement en détention sur le territoire de la République démocratique du Congo.


w