Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe was rookstopbegeleiding alleen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De huisvesting van asielzoekers was alleen mogelijk tijdens de winter, uiterlijk tot het einde van februari.

L'hébergement de demandeurs d'asile n'était possible que durant l'hiver, jusque fin février au plus tard.


De Spaanse autoriteiten en de belanghebbenden erkennen ook dat de DGT en het TEAC zijn afgeweken van hun vroegere praktijk waarbij het alleen mogelijk was om artikel 12, lid 5, van de TRLIS toe te passen op directe verwervingen van deelnemingen in werkmaatschappijen.

Les autorités espagnoles et les tiers intéressés reconnaissent également que la DGT et le TEAC se sont écartés de leur pratique antérieure, selon laquelle l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'était applicable qu'aux prises de participations directes dans des entités opérationnelles.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ...[+++]


Op donderdag 17 september 2015 was het "car free day", waarbij mensen zoveel mogelijk werden aangespoord om met het openbaar vervoer, carpooling of met de fiets naar het werk te gaan in plaats van alleen de auto te nemen.

Le jeudi 17 septembre 2015, c'était la 'journée sans voiture'. A cette occasion, les citoyens ont été dissuadés de se rendre au travail en voiture et encouragés à s'y rendre en transports en commun, à vélo ou avec un système de covoiturage.


In het kader van de detacheringsperiode die Europees bepaald is op 2 jaar, met verlenging mogelijk na akkoord van de RSZ in geval van tewerkstelling in België, zal er vanaf dag 1 van de detachering samengewerkt worden met de fiscus, FOD Sociale zekerheid en FOD WASO, om het aantal verlengingen in de bouwsector in enge zin (PC124) beter te kunnen controleren en alleen verlengingen toe te staan aan ondernemingen die fiscaal en arbeidsrechtelijk in orde zijn.

Dans le cadre de la période de détachement qui est fixée à 2 ans au niveau européen, avec prolongation éventuelle après accord de l'ONSS en cas d'emploi en Belgique, une collaboration avec l'administration fiscale, le SPF Sécurité sociale et le SPF ETCS aura lieu à partir du premier jour de détachement afin de pouvoir mieux contrôler le nombre de prolongations dans la construction au sens strict (CP 124) et permettre les prolongations uniquement aux entreprises qui sont en règle fiscalement et au regard du droit du travail.


Op historisch permanent grasland als vermeld in artikel 2, 5°, van het voormelde decreet buiten de speciale beschermingszones, vermeld in artikel 2, 43°, van het voormelde decreet, is dat alleen mogelijk door pleksgewijze bestrijding toe te passen, door te maaien of een andere beheerswijze toe te passen.

Sur les pâturages permanents historiques tels que visés à l'article 2, 5° du décret précité en dehors des zones spéciales de conservation visées à l'article 2, 43° du décret précité, ceci ne peut être réalisé que moyennant une lutte localisée, le fauchage ou une autre modalité de gestion.


Eén van de aspecten die er besproken werden, was het feit dat inzake de invaliditeitsverzekering tot hier toe alleen rekening wordt gehouden met de fysiologische invaliditeit. Maar ook het feit dat de palliatieve zorgen niet in de definitie van de gezondheidszorgenverzekering zijn opgenomen kwam aan bod, terwijl ze toch een reële kost zijn.

La prise en considération exclusive de l'invalidité physiologique dans le cadre de l'assurance invalidité a notamment nourri les débats, ainsi que l'absence des soins palliatifs, qui représentent pourtant un coût réel, dans la définition de l'assurance soins de santé.


Duidelijk is echter dat deze vorm van beveiligde doorreis alleen mogelijk is, als Litouwen de volledige controle kan hebben over de trein en de passagiers - het memorandum van Rusland lijkt dit toe te geven.

Il est cependant évident que, pour assurer la sécurité de ce type de transit, la Lituanie doit être en mesure d'exercer un contrôle total du train et de ses passagers; le mémorandum russe semble admettre cet élément.


Het mechanisme voor financiële ondersteuning maakt het niet alleen mogelijk snel een aanzienlijk steunbedrag toe te kennen, maar ook, door de voorwaarden die eraan verbonden zijn, het vertrouwen van de financiële markten in het vermogen van het getroffen land om de situatie recht te zetten, te versterken.

Le mécanisme de soutien financier permet non seulement d'octroyer rapidement une assistance financière considérable, mais également de renforcer, par son caractère conditionnel, la confiance des marchés financiers dans la capacité du pays touché à assainir la situation.


De genoemde programmawet kan daartoe niet als rechtsgrond dienen, aangezien zij het alleen mogelijk maakt om aan de NGO's subsidies toe te kennen en alleen ten aanzien van de NGO's de Koning machtigt om de voorwaarden voor de erkenning ervan te bepalen (1).

Pour ce faire, ladite loi-programme ne peut servir de base légale, puisqu'elle ne permet l'octroi de subsides qu'aux ONG et n'autorise le Roi à fixer les conditions d'agrément que pour les ONG (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe was rookstopbegeleiding alleen mogelijk' ->

Date index: 2024-04-29
w