Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe volledig belastingvrij waren » (Néerlandais → Français) :

Voor werknemers die niet gedurende de ganse referteperiode in dienst waren en/of niet gedurende de ganse referteperiode voltijds tewerkgesteld waren, wordt het bedrag als volgt pro rata berekend : - per volledige maand in dienst : (100 EUR/12) * tewerkstellingsbreuk van toepassing op het einde van die maand; - per onvolledige maand in dienst : (100 EUR/12) * (aantal kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van de betreffende maand) * tewerkstellingsbreuk van toepassing op het einde van die maand; - het bedrag van de toe te kenne ...[+++]

Pour les travailleurs qui n'étaient pas occupés pendant toute la période de référence et/ou qui n'étaient pas occupés à temps plein pendant toute la période de référence, le montant est calculé au prorata : - par mois de service complet : (100 EUR/12) * la proportion d'occupation à la fin du mois; - par mois de service incomplet : (100 EUR/12) * (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours calendrier du mois) * la proportion d'occupation à la fin du mois; - le montant d'éco-chèques à attribuer est arrondi à la dizaine supérieure si le résultat des opérations finit par une unité d'au moins 5.


Kunt u voor 2015 en, tot nog toe, voor 2016, per Gewest cijfers bezorgen van het aantal werklozen die: - minder dan een jaar werkloos waren; - tussen 1 en 2 jaar werkloos waren; - tussen 2 en 5 jaar werkloos waren; - tussen 5 en 10 jaar werkloos waren; - tussen 10 en 20 jaar werkloos waren; - meer dan 20 jaar werkloos waren? Dit telkens voor wat betreft: - de uitkeringsgerechtigde volledig werkloze werkzoekenden na studies; - de uitkeringsgerechtigde volledig werkloze niet-werkzoekende oudere werklozen; - de personen in het ste ...[+++]

Pouvez-vous fournir les statistiques, par Région, pour 2015 et pour 2016 jusqu'à ce jour, du nombre de chômeurs qui: - ont été chômeurs moins d'une année; - ont été chômeurs entre une et deux années; - ont été chômeurs entre 2 et 5 années; - ont été chômeurs entre 5 et 10 années; - ont été chômeurs entre 10 et 20 années; - ont été chômeurs plus de 20 années; Et ce, chaque fois, pour: - les demandeurs d'emploi chômeurs complets indemnisés à l'issue des études; - les non-demandeurs d'emploi chômeurs complets indemnisés âgés; - les demandeurs d'emploi dans le du régime de chômage avec complément d'entreprise; - les non-demandeurs d ...[+++]


Men kan zeggen dat het arbeidsrechtelijke contentieux uiteindelijk tegen een ander tempo behandeld wordt dan het civielrechtelijke contentieux en dat de reden daarvoor onder meer toe te schrijven is aan het feit dat men hiervoor een nieuwe organisatie, nieuwe teksten, nieuwe bevoegdheden geschapen heeft en dat er mensen waren die dit allemaal gedaan hebben in een volledig nieuwe geest.

On peut dire qu'une des raisons qui a amené le contentieux du travail à être un contentieux qui vit à un autre rythme que le contentieux civil a bien été le fait que l'on créait une nouvelle organisation par de nouveaux textes, avec de nouvelles compétences et des personnes qui travaillaient dans un esprit tout à fait neuf.


De heer Vanlouwe verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij dit amendement en voegt eraan toe dat in het verleden de Vlaamse partijen voorstander waren om de volledige bevoegdheid inzake telecommunicatie over te hevelen.

M. Vanlouwe renvoie à la justification écrite de l'amendement et ajoute que par le passé, les partis flamands étaient favorables au transfert intégral de la compétence en matière de télécommunications.


In het kader van de werkzaamheden voor een verdere staatshervorming waren de traditionele partijen in maart 2008 immers overeengekomen om het FCUD volledig op te doeken en de bevoegdheid erover alsook de overeenstemmende middelen definitief toe te wijzen aan de gemeenschappen (zie Senaat, stukken 4-602, 603 en 604).

En effet, dans le cadre des travaux en vue d'une nouvelle réforme de l'État, les partis traditionnels s'étaient mis d'accord en mai 2008 pour supprimer entièrement le FESC et pour attribuer définitivement aux Communautés la compétence en la matière ainsi que les moyens correspondants (voir do c. Sénat, n 4-602, 603 et 604).


De rechtbank oordeelde dat de geleverde prestaties voldoende verantwoord en redelijk waren en kende het volledige bedrag toe.

Le tribunal a estimé que les prestations fournies étaient suffisamment justifiées et raisonnables et a accordé l'intégralité du montant.


De heer Vanlouwe verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij dit amendement en voegt eraan toe dat in het verleden de Vlaamse partijen voorstander waren om de volledige bevoegdheid inzake telecommunicatie over te hevelen.

M. Vanlouwe renvoie à la justification écrite de l'amendement et ajoute que par le passé, les partis flamands étaient favorables au transfert intégral de la compétence en matière de télécommunications.


Het is toch absurd dat kortlopende speculatieve financiële transacties tot nu toe volledig belastingvrij waren?

Il est totalement absurde que les profits issus de spéculations financières à court terme soient aujourd’hui totalement exempts de taxation.


11. moedigt Kroatië aan grotere inspanningen te leveren bij de vervolging van oorlogsmisdrijven, uitvoering te geven aan de nieuwe strategie ter bestrijding van straffeloosheid, die van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van gerechtigheid en duurzame verzoening in de regio, en de straffeloosheid aan te pakken in gevallen waarin etnische Serviërs het slachtoffer waren of de vermeende daders leden van de Kroatische veiligheidstroepen waren; verzoekt de Kroatische regering om - als belangrijke stap in de strijd tegen straffeloos ...[+++]

11. encourage la Croatie à redoubler d'efforts pour poursuivre les crimes de guerre, à mettre en œuvre la nouvelle stratégie relative à l'impunité, qui est la clé pour garantir la justice et arriver à une réconciliation durable dans la région et à se pencher sur les cas d'impunité lorsque les victimes sont des personnes d'origine ethnique serbe ou que les auteurs présumés sont membres des forces de sécurité croates; invite le gouvernement croate à allouer des ressources financières suffisantes en tant qu'élément important dans la lutte contre l'impunité, et à fournir un soutien total à la justice croate afin d'accélérer les enquêtes sur les crimes de guerre; encourage en outre les autorités croates à continuer de coopérer activement avec ...[+++]


Zoals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid beweert, loopt de tenuitvoerlegging van het Milieuprogramma van de EU in vele opzichten achter, maar wat zelfs nog opzienbarender is, is dat zelfs wanneer alle concrete doelstellingen tot nu toe volledig waren bereikt, dat de EU zelfs dan niet op weg naar een duurzame ontwikkeling zou zijn.

Comme le dit la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, la mise en application du programme Environnement de l’UE est en retard à de nombreux égards, mais ce qui est plus surprenant encore, même si tous les objectifs concrets fixés jusqu’ici étaient pleinement réalisables, l’UE ne serait toujours sur la voie du développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe volledig belastingvrij waren' ->

Date index: 2023-01-20
w