Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «toe vaak betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ook het aantal ontvoeringen door de ouders neemt toe. Vaak betreft het gemengde huwelijken en bijgevolg internationale ontvoeringen.

3. Les enlèvements parentaux sont en croissance en ce qui concerne les mariages mixtes et donc les enlèvements internationaux.


3. Ook het aantal ontvoeringen door de ouders neemt toe. Vaak betreft het gemengde huwelijken en bijgevolg internationale ontvoeringen.

3. Les enlèvements parentaux sont en croissance en ce qui concerne les mariages mixtes et donc les enlèvements internationaux.


5. De besturen passen de controlesystemen op de kwaliteit van de dienstverlening zo vaak mogelijk toe voor de internationale brievenmalen (zowel bij aankomst als bij vertrek); het betreft hier een evaluatie die in de mate van het mogelijke vanaf de afgifte tot aan de bestelling (van het begin tot het einde) wordt doorgevoerd.

5. Autant que possible, les administrations appliquent des systèmes de contrôle de la qualité de service pour les dépêches de courrier international (aussi bien arrivant que partant); il s'agit d'une évaluation effectuée, dans la mesure du possible, à partir du dépôt jusqu'à la distribution (de bout en bout).


Met behulp van duidelijke regularisatiecriteria is het nochtans mogelijk een einde te maken aan de vaak gehekelde willekeur van de beslissingen van de Dienst Vreemdelingenzaken. In zijn verslag van november 2008 herhaalt het College van de federale ombudsmannen dat in de volgende bewoordingen : « De Dienst Vreemdelingenzaken verklaart dat hij nog steeds de criteria toepast zoals in 2006 bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken maar voegt hieraan toe dat hij momenteel een voorzichtige houding aanneemt voor wat dossiers betreft die binnen de voorw ...[+++]

Or, des critères clairs de régularisation permettraient de rencontrer la critique habituellement faite à l'encontre de l'arbitraire des décisions rendues par l'Office des étrangers, et encore répétées par le Médiateur fédéral, dans son rapport de novembre 2008, en ces termes: « Actuellement, l'Office des étrangers, s'il dit toujours appliquer les critères tels qu'ils avaient été précisés par le ministre de l'Intérieur en 2006, ajoute adopter une attitude prudente concernant certains dossiers qui pourraient entrer dans les conditions de l'accord gouvernemental (...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. erkent het streven van de Commissie naar slimme regelgeving die erop is gericht de lasten voor de industrie te verminderen zonder de doeltreffendheid van de wetgeving te ondermijnen, en waartoe onder meer effectbeoordelingen, concurrentievermogenstests, geschiktheidscontroles ('fitness checks') en de kmo-test behoren, met name wat micro-ondernemingen en kmo's betreft, en erkent de noodzaak van een bestendige regelgeving ter bevordering van investeringen; is ervan overtuigd dat administratieve lasten en tegenstrijdige beleidsmaatregelen vaak een belemmering vor ...[+++]

57. reconnaît les efforts déployés par la Commission pour une réglementation intelligente, afin de réduire la charge bureaucratique sans nuire à l'efficacité de la législation, qui recouvrent les analyse d'impact, les analyse de la compétitivité, les bilans de qualité et le test PME, notamment en ce qui concerne les microentreprises et les PME, et reconnaît la nécessité de stabilité réglementaire si l'on veut encourager les investissements; estime que la charge bureaucratique et les politiques contradictoires constituent souvent un obstacle à l'amélioration de la compétitivité des entreprises industrielles et estime que les efforts visa ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, wat het vraagstuk van de uitbreidingsstrategie betreft, wil ik om te beginnen zeggen dat als wij oordelen naar de tot nu toe opgedane ervaringen met uitbreidingen en naar de manier waarop nieuwe kandidaturen worden aangepakt, mijns inziens moet worden vastgesteld dat de politiek van de Europese Unie niet altijd even nuttig is geweest om een oplossing te vinden voor de economische en sociale problemen van de werknemers en de opgenomen of op te nemen samen ...[+++]

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, pour commencer avec la question de la stratégie d’élargissement, je tiens à dire qu’à en juger par les élargissements précédents et par la manière dont nous abordons les nouveaux candidats, je pense que la politique de l’Union européenne ne contribue pas toujours à résoudre les problèmes économiques et sociaux des travailleurs et des sociétés qui ont adhéré ou adhéreront à l’UE et, bien souvent, l’assistance, qu’elle soit financière ou autre, n’est ni adéquate ni axée dans la bonne direction et, par conséquent, les inégalités régionales e ...[+++]


60. wijst wat de internationale dimensie betreft op een aantal problemen die de Europese Unie ondervonden heeft in de concurrentiestrijd met haar voornaamste handelspartners; uit zijn bezorgdheid over de druk die wordt uitgeoefend door producten uit opkomende landen, die niet hetzelfde veiligheids- en kwaliteitsniveau bieden en vaak profiteren van een dubieus controlesysteem; beklemtoont wat dat betreft opnieuw de noodzaak het concept "voorwaardelijke markttoegang", dat het in vele van zijn resoluties verdedigd heeft, toe te passen; ...[+++]

60. rappelle, en ce qui concerne la dimension internationale, que l'Union a connu quelques problèmes de compétitivité avec ses principaux partenaires commerciaux; s'inquiète de la pression qu'exercent les produits des pays émergents, qui ne présentent pas le même niveau de sécurité et de qualité que les produits européens et dont le contrôle est souvent sujet à caution; réaffirme à cet égard la nécessité de mettre en œuvre le concept d''accès conditionnel au marché", que le Parlement a préconisé dans de multiples résolutions;


9. stelt vast dat in bijna alle kandidaat-lidstaten waar ze aanwezig is de Roma-minderheid nog altijd blootstaat aan ernstige discriminatie wat betreft de toegang tot onderwijs, huisvesting en werkgelegenheid en nog vaak het slachtoffer is van raciaal geweld; verzoekt dan ook de desbetreffende landen strategieën op te stellen om de discriminatie van de Roma bestrijden maar ook toe te zien op een daadwerkelijke uitvoering daarvan;

9. observe que dans la quasi-totalité des pays candidats où elles sont présentes les minorités Roms souffrent toujours de graves discriminations quant à l'accès à l'éducation, au logement, à l'emploi et sont encore trop souvent victimes de violences raciales; invite donc les pays concernés non seulement à concevoir des stratégies antidiscriminatoires en faveur des Roms mais surtout à veiller à leur application effective;


Het gaat om wetten die in de werkelijkheid niet toepasbaar zijn en vaak niet worden toegepast dankzij de verantwoordelijkheidszin van degenen die gehouden zijn deze wetten toe te passen, namelijk politie en rechters. Voor wat betreft de noodzakelijke antiprohibitionistische hervorming met het oog op de vrijheid en verantwoordelijkheid van het individu, de burgerrechten en de democratie vormt het verslag-Oostlander een poging tot hervorming in de tegenovergestelde prohibitionistische richting, een eerste stap om de regeringen van heel ...[+++]

Par rapport à la réforme antiprohibitionniste nécessaire, pour la liberté et la responsabilité individuelle, pour les droits civils, pour la démocratie, le rapport Oostlander représente un essai de contre‑réforme prohibitionniste, un premier pas pour lier de manière définitive les gouvernements de l'Europe entière au prohibitionnisme, sous le couvert de la nécessité de procéder à une harmonisation du droit pénal, en l'absence de tout contrôle démocratique.


Inzake het specifieke dossier van de gasprijs, waarnaar hij vaak verwijst, heeft het auditoraat tot twee keer toe geoordeeld dat er geen probleem is wat de prijsafspraken betreft.

Concernant le dossier spécifique du prix du gaz, auquel il renvoie souvent, l'Auditorat a estimé à deux reprises qu'il n'y avait pas de problème en ce qui concerne les accords de prix.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     toe vaak betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe vaak betreft' ->

Date index: 2022-02-04
w