« Art. 2. In afwijking van artikel 4, § 1, 1 lid, van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren i
n het arbeidsproces zijn de besturen en instellingen bedoeld in artikel 1 van dit besluit er slechts toe gehouden een totaal aantal stagiairs in dienst te hebben dat o
vereenstemt met een voltijdse indienstneming van 1,5 % van hun personeelsbestand uitg
edrukt in voltijdse equivalenten, met uitzondering v ...[+++]an het Ministerie van Justitie dat, voor wat betreft het bewakingspersoneel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, vrijge-steld is van de verplichting stagiairs in dienst te nemen».« Art. 2. Par dérogation à l'article 4, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes, les administrations et organismes visés à l'article 1 du présent arrêté ne sont tenus d'occuper qu'un nombre total de stagiaires correspondant à un engagement à temps plein de 1,5 % de l'effectif de leur pe
rsonnel calculés en équivalents temps plein, à l'exception du Ministère de la Justice qui, en ce qui concerne le personnel de surveillance des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, est dispensé de l'obligation d'engager des stagiaires
...[+++]».