Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te voegen dat momenteel problemen " (Nederlands → Frans) :

Wat de seksuele uitbuiting van kinderen betreft, heeft België zich gebaseerd op artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, opgemaakt te New York, door een begrip toe te voegen dat momenteel problemen oplevert, namelijk het feit pornografisch materiaal waarin kinderen zijn betrokken te maken, te verkopen maar ook te bezitten .

En ce qui concerne l'exploitation sexuelle des enfants , la Belgique s'est référée à l'incrimination figurant à l'article34 de la Convention de New-York sur les droits de l'enfant en y ajoutant une notion, qui fait problème à l'heure actuelle, à savoir le fait de produire, de vendre mais aussi de détenir du matériel pornographique dans lequel des enfants sont impliqués.


Wat de seksuele uitbuiting van kinderen betreft, heeft België zich gebaseerd op artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, opgemaakt te New York, door een begrip toe te voegen dat momenteel problemen oplevert, namelijk het feit pornografisch materiaal waarin kinderen zijn betrokken te maken, te verkopen maar ook te bezitten .

En ce qui concerne l'exploitation sexuelle des enfants , la Belgique s'est référée à l'incrimination figurant à l'article34 de la Convention de New-York sur les droits de l'enfant en y ajoutant une notion, qui fait problème à l'heure actuelle, à savoir le fait de produire, de vendre mais aussi de détenir du matériel pornographique dans lequel des enfants sont impliqués.


Het is dus fundamenteel gebleken dat de geschillen met betrekking tot de onbekwamen op kantonaal niveau behouden blijven, en er materies aan toe te voegen die momenteel aan de rechtbank van eerste aanleg zijn toegewezen.

Il est donc apparu fondamental de maintenir le contentieux relatif aux incapables au niveau cantonal, en y intégrant des matières qui sont aujourd'hui attribuées au tribunal de première instance.


Het Verdrag biedt ontwikkelingslanden tevens de gelegenheid voor te stellen verscheidene uiterst gevaarlijke pesticidenformuleringen die in de specifieke gebruiksomstandigheden in het ontwikkelingsland problemen veroorzaken, aan de lijsten toe te voegen.

La convention donne également aux pays en voie de développement l'occasion de proposer la classification de formulations pesticides extrêmement dangereuses causant des problèmes dans les conditions d'utilisation spécifiques du pays en voie de développement suit en fait la demande.


De lidstaten lijken geen grote problemen te hebben met het huidige onderscheid tussen projecten van bijlage I en bijlage II en met de flexibiliteit die de richtlijn biedt om zelf projecten toe te voegen aan bijlage I. Er is redelijk wat steun onder de lidstaten voor de drempelwaardenbenadering die in bijlage I wordt gehanteerd.

Il ne semble y avoir qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et à la souplesse de la directive, qui permet aux États membres d'étendre le nombre de projets couverts par l'annexe I. Les États membres se montrent assez nettement favorables à l'approche par seuils de l'annexe I.


Het Vlaams Gewest kan die « hierna volgende wijze » (bepaald in de Nieuwe Gemeentewet) niet wijzigen door aan het rechtstreeks verkozen schepencollege een OCMW-voorzitter toe te voegen, die momenteel benoemd wordt door de Vlaamse regering.

La Région flamande ne peut pas modifier « de la manière suivante » (fixée dans la nouvelle loi communale) en ajoutant un président de CPAS au collège des échevins élus directement, président actuellement nommé par le gouvernement flamand.


Het is dus fundamenteel gebleken dat de geschillen met betrekking tot de onbekwamen op kantonaal niveau behouden blijven, en er materies aan toe te voegen die momenteel aan de rechtbank van eerste aanleg zijn toegewezen.

Il est donc apparu fondamental de maintenir le contentieux relatif aux incapables au niveau cantonal, en y intégrant des matières qui sont aujourd'hui attribuées au tribunal de première instance.


Het is dus fundamenteel gebleken dat de geschillen met betrekking tot de onbekwamen op kantonaal niveau behouden blijven, en er materies aan toe te voegen die momenteel aan de rechtbank van eerste aanleg zijn toegewezen.

Il est donc apparu fondamental de maintenir le contentieux relatif aux incapables au niveau cantonal, en y intégrant des matières qui sont aujourd'hui attribuées au tribunal de première instance.


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et ...[+++]


Een van de belangrijkste problemen is dat de lidstaten de neiging hebben om bij de tenuitvoerlegging van de communautaire richtlijnen nieuwe en dure procedures toe te voegen of de wetgeving nog ingewikkelder te maken.

L'une des principales sources de préoccupation est la tendance qu'ont les États membres, lorsqu'ils mettent en oeuvre des directives communautaires, à y ajouter des procédures onéreuses ou à rendre la législation plus complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te voegen dat momenteel problemen' ->

Date index: 2025-10-04
w