Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke " (Nederlands → Frans) :

Door de tertiarisering van de economie krijgen vrouwen de mogelijkheid om massaal toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke beroepsgroepen zoals administratieve functies, verkoopfuncties en vooral hulpverlenende beroepen.

La tertiarisation de l'économie a permis aux femmes de participer massivement au marché du travail dans des professions typiquement exercées par des femmes telles que des fonctions administratives, la vente et surtout le secteur de l'aide.


Door de tertiarisering van de economie krijgen vrouwen de mogelijkheid om massaal toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke beroepsgroepen zoals administratieve functies, verkoopfuncties en vooral hulpverlenende beroepen.

La tertiarisation de l'économie a permis aux femmes de participer massivement au marché du travail dans des professions typiquement exercées par des femmes telles que des fonctions administratives, la vente et surtout le secteur de l'aide.


TITEL V. - Positioneringscriteria en - processen HOOFDSTUK 1. - Criteria Art. 11. Om gepositioneerd te worden in het EKK, dient een certificering noodzakelijk te beantwoorden aan de 4 volgende criteria, die cumulatief zijn : 1° ontvankelijkheid : de certificeringen moeten erkend en bekrachtigd worden door de overheden en zowel openbare operatoren voor onderwijs en vorming betreffen als bevoegde overheden; 2° relevantie : de certificering moet in overeenstemming zijn met een beduidend en co ...[+++]

TITRE V. - Des critères et des processus de positionnement CHAPITRE 1. Critères Art. 11. Pour être positionnée dans le CFC, une certification doit nécessairement répondre aux quatre critères suivants, qui sont cumulatifs : 1° recevabilité : les certifications doivent être reconnues et validées par les pouvoirs publics et relever d'opérateurs publics d'éducation et de formation en tant qu'autorités compétentes; 2° pertinence : la certification doit être en adéquation avec un ensemble significatif et cohérent d'acquis d'apprentissage permettant, pour ce qui concerne la formation professionnelle, l'insertion ou le maintien dans le marché ...[+++]


Vermits « echte » alleenstaanden, al dan niet met kinderen, ten gevolge van de relatieve draagkracht (waardoor ze meer kosten hebben) geconfronteerd worden met een hogere drempel om toe te treden tot de arbeidsmarkt, is het noodzakelijk ook hier op te treden.

Comme le seuil à franchir pour accéder au marché au travail est plus élevé pour les « véritables » isolés qui ont ou non des enfants à charge, et ce, en raison de leur capacité financière relative (qui accroît leurs frais), il est nécessaire aussi d'intervenir à cet égard en leur faveur.


Dat ze in haar aanbevelingen gevraagd heeft erop toe te zien « dat specifieke officiële richtlijnen een vrouwvriendelijke asielprocedure waarborgen, en dit op alle vlakken, zowel wat betreft de procedure, het verhoor, de opvang, de detentie, de vrijwillige of gedwongen terugkeer, als wat betreft de gezondheid, integratie, opleiding of wederinschakeling op de arbeidsmarkt van deze vrouwelijke asielzoekers » (6);

Qu'elle a par ailleurs recommandé « de veiller à ce que des directives officielles spécifiques garantissent une procédure d'asile respectueuse envers les femmes dans tous les domaines, qu'il s'agisse de la procédure, de l'audition, de l'accueil, de la détention, du retour volontaire ou forcé, ou de la santé, de l'intégration, de la formation ou encore du reclassement des demandeuses d'asile » (6);


zich bij het definiëren en beschrijven van kwalificaties op leerresultaten te baseren, en de validatie van niet-formeel en informeel leren te bevorderen overeenkomstig de gemeenschappelijke Europese beginselen die in de conclusies van de Raad van 28 mei 2004 zijn vastgesteld, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan burgers die het grootste risico lopen op werkloosheid of bestaanonzekerheid en die door een dergelijke aanpak geholpen zouden worden om deel te nemen aan levenslang leren en toe te ...[+++]

d'adopter une approche basée sur les acquis de l'éducation et de la formation pour définir et décrire les certifications visées, et de favoriser la validation de l'éducation et de la formation non formelles et informelles conformément aux principes européens communs convenus dans les conclusions du Conseil du 28 mai 2004, en accordant une attention particulière aux citoyens les plus exposés au chômage et à la précarité, dès lors qu'une telle approche pourrait contribuer à accroître leur participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie et leur accès au marché du travail;


nemen van de nodige maatregelen ter bevordering van inclusieve arbeidsmarkten om ervoor te zorgen dat iedereen de kans krijgt om tot de arbeidsmarkt toe te treden;

prendre les mesures nécessaires en faveur de marchés du travail favorisant l’insertion afin de garantir que l’accès à l’emploi est une possibilité ouverte à tous,


Feitelijk worden die jongeman, die inspanningen heeft willen leveren om opnieuw toe te treden tot de arbeidsmarkt via een stageovereenkomst, en zijn familie gestraft.

De facto, ce jeune homme qui a voulu faire l'effort de se réintégrer dans le circuit de travail par le biais d'une convention de stage et sa famille sont pénalisés.


De verzoekende partij is bovendien van mening dat het verbod om toe te treden tot de arbeidsmarkt, opgelegd aan vreemdelingen die regelmatig op het grondgebied verblijven, die vreemdelingen de mogelijkheid op een behoorlijke beloning ontneemt, de potentiële werkgevers verhindert gebruik te maken van hun beroepsbekwaamheid, en het de maatschappij niet mogelijk maakt indirect het voordeel daarvan te genieten.

La partie requérante estime en outre que l'interdiction qui leur est faite d'accéder au marché de l'emploi prive les étrangers résidant régulièrement sur le territoire de la possibilité d'avoir une rémunération décente, empêche les employeurs potentiels d'utiliser leurs capacités professionnelles, et ne permet pas à la collectivité d'en bénéficier indirectement.


De bevordering van een integrerende arbeidsmarkt is een van de drie overkoepelende doelstellingen van de nieuwe Europese werkgelegenheidsstrategie. Een integrerende arbeidsmarkt veronderstelt dat het voor alle burgers tussen 15 en 65 jaar die bereid en in staat zijn te werken mogelijk is tot de arbeidsmarkt toe te treden en er te blijven werken.

La promotion d'un marché du travail favorable à l'inclusion constitue l'un des trois objectifs généraux de la nouvelle stratégie européenne pour l'emploi. Un marché du travail favorable à l'inclusion implique la possibilité pour tous les citoyens en âge de travailler et qui sont désireux et capables de travailler d'accéder au marché du travail et d'y rester.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke' ->

Date index: 2025-04-25
w