Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe te schrijven aan de inspanningen van wijlen president » (Néerlandais → Français) :

Die positieve resultaten zijn gedeeltelijk toe te schrijven aan de inspanningen die België levert. Het zorgt ervoor dat het steeds zijn verbintenissen in het raam van de Milleniumverklaring nakomt en dat het zijn budget voor ontwikkelingssamenwerking geleidelijk aan verhoogt, om in 2010 0,7 % van het BNP aan overheidsontwikkelingshulp te besteden.

Ces progrès sont à imputer partiellement aux efforts consentis par la Belgique, laquelle veille à respecter constamment ses engagements souscrits lors de la Déclaration du Millénaire, et à augmenter progressivement le budget de sa coopération au développement afin d'atteindre 0,7 % du PNB pour son aide publique au développement en 2010.


Die positieve resultaten zijn gedeeltelijk toe te schrijven aan de inspanningen die België levert. Het zorgt ervoor dat het steeds zijn verbintenissen in het raam van de Milleniumverklaring nakomt en dat het zijn budget voor ontwikkelingssamenwerking geleidelijk aan verhoogt, om in 2010 0,7 % van het BNP aan overheidsontwikkelingshulp te besteden.

Ces progrès sont à imputer partiellement aux efforts consentis par la Belgique, laquelle veille à respecter constamment ses engagements souscrits lors de la Déclaration du Millénaire, et à augmenter progressivement le budget de sa coopération au développement afin d'atteindre 0,7 % du PNB pour son aide publique au développement en 2010.


Dit succes is toe te schrijven aan de inspanningen van wijlen president Boris Trajkovski, die een persoonlijke en pan-Europese vriend was en deze koers had uitgezet, maar is tevens een groot succes voor de huidige Macedonische regering onder leiding van premier Gruevski en minister van Buitenlandse Zaken Milososki, die in heel Europa sympathie voor dit Europese land hebben gekweekt: een land dat een uitstekend minderheidsbeleid kent, dat zich goed weet te ontwikkelen en waaraan wij onze volledige steun willen geven.

Ce succès est à mettre sur le compte des efforts du défunt président Boris Trajkovski, qui était un ami personnel et paneuropéen et qui a défini ce cap. Toutefois, il s’agit également d’un succès important pour le gouvernement macédonien actuel, avec le premier ministre Nikola Gruevski et le ministre des affaires étrangères Antonio Milososki. En effet, ils ont noué des liens d’amitié pour ce pays européen dans toute l'Europe: un ...[+++]


Een in 2003 getekend partnerschapsakkoord tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo (DRC) liet toe het Militair Partnerschapprogramma in te schrijven in de inspanningen van dit land voor het bevorderen van de vrede en de ontwikkeling.

Un accord de partenariat signé en 2003 entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo (RDC) a permis d’inscrire le Programme de Partenariat Militaire (PPM) dans les efforts entrepris par ce pays pour promouvoir la paix et le développement.


G. overwegende dat gebleken is dat het lidmaatschap van de eurozone de economische stabiliteit in de desbetreffende lidstaten ten goede is gekomen, hetgeen is toe te schrijven aan hun inspanningen gericht op het naleven van de criteria van Maastricht en van het Stabiliteits- en groeipact én aan het feit dat zij waren afgeschermd van valutaschommelingen,

G. considérant qu'il s'est avéré que l'appartenance à la zone euro renforce la stabilité économique des États membres concernés, ce qui est dû à leurs efforts pour respecter les critères de Maastricht et les dispositions du pacte de stabilité et de croissance ainsi qu'à la protection dont leurs économies bénéficient à l'égard des fluctuations monétaires,


De Europese Raad is ingenomen met de inspanningen om een nieuwe impuls te geven aan het Arabische vredesinitiatief (met inbegrip van het schrijven van de Arabische ministers van Buitenlandse Zaken aan de toekomstige president, Barack Obama) in het kader van een alomvattende aanpak om vrede tussen Israël en de gehele regio te bewerkstelligen.

Le Conseil européen salue les efforts pour relancer l'initiative arabe de paix (y compris la lettre des ministres arabes des Affaires étrangères au Président élu, M. Barack Obama), au titre d'une approche globale pour une paix entre Israël et toute la région.


C. overwegende dat gebleken is dat het lidmaatschap van de eurozone de economische stabiliteit in de desbetreffende lidstaten ten goede is gekomen, hetgeen is toe te schrijven aan hun inspanningen gericht op het naleven van de criteria van Maastricht en van het Stabiliteits- en groeipact én aan het feit dat zij waren afgeschermd van valutaschommelingen,

C. considérant qu'il s'est avéré que l'appartenance à la zone euro renforce la stabilité économique des États membres concernés, ce qui est dû en premier lieu à leurs efforts pour adhérer aux critères de Maastricht et au pacte de stabilité et de croissance ainsi qu'à la protection dont ils bénéficient à l'égard des fluctuations monétaires,


D. overwegende dat gebleken is dat het lidmaatschap van de eurozone de economische stabiliteit in de desbetreffende lidstaten ten goede is gekomen, hetgeen vooral is toe te schrijven aan hun inspanningen gericht op het naleven van de criteria van Maastricht en het stabiliteits- en groeipact, én aan het feit dat zij waren afgeschermd van munteenheidfluctuaties,

D. considérant que l'appartenance à la zone euro est apparue comme un facteur de stabilité économique dans les États membres concernés, ce qui est dû en premier lieu à leurs efforts pour adhérer aux critères de Maastricht et au pacte de stabilité et de croissance, ainsi qu'à la protection dont ils bénéficient à l'égard des fluctuations monétaires,


F. overwegende dat gebleken is dat het lidmaatschap van de eurozone de economische stabiliteit in de desbetreffende lidstaten ten goede is gekomen, hetgeen is toe te schrijven aan hun inspanningen gericht op het naleven van de criteria van Maastricht en van het Stabiliteits- en groeipact én aan het feit dat zij waren afgeschermd van valutaschommelingen,

F. considérant qu'il est avéré que l'appartenance à la zone euro renforce la stabilité économique des États membres concernés, ce qui est dû à leurs efforts pour adhérer aux critères de Maastricht et au pacte de stabilité et de croissance, ainsi qu'à la protection dont ils bénéficient à l'égard des fluctuations monétaires,


De Europese Raad is ingenomen met de inspanningen om een nieuwe impuls te geven aan het Arabische vredesinitiatief (met inbegrip van het schrijven van de Arabische ministers van Buitenlandse Zaken aan de toekomstige president, Barack Obama) in het kader van een alomvattende aanpak om vrede tussen Israël en de gehele regio te bewerkstelligen.

Le Conseil européen salue les efforts pour relancer l'initiative arabe de paix (y compris la lettre des ministres arabes des Affaires étrangères au Président élu, M. Barack Obama), au titre d'une approche globale pour une paix entre Israël et toute la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te schrijven aan de inspanningen van wijlen president' ->

Date index: 2024-10-15
w