Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te passen vooral waar " (Nederlands → Frans) :

Volgens de parlementaire voorbereiding van de ordonnantie van 12 februari 2015, vermeld in B.10.2, zorgde de retroactiviteit waarin de artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van 3 april 2014 voorzagen, voor problemen vermits het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen vooraleer zij daarvan kennis konden nemen vanaf de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Selon les travaux préparatoires de l'ordonnance du 12 février 2015 cités en B.10.2, la rétroactivité que les articles 12 et 13 de l'ordonnance du 3 avril 2014 ont organisée, posait problème puisqu'il était impossible pour les communes d'appliquer l'ordonnance avant qu'elles ne puissent en prendre connaissance à dater de sa publication au Moniteur belge.


- de moeilijkheden van de LMOE om het acquis communautaire toe te passen, vooral in verband met de sanitaire en kwaliteitsnormen van de landbouwproductie.

- les difficultés de reprise, par les PECO, de l'acquis communautaire, particulièrement sur les aspects normatifs, sanitaires et de qualité des produits agricoles.


De minister onderstreept dat het uittreksel in een gerechtelijk dossier het mogelijk maakt de strafwet billijk toe te passen, vooral in gevallen van recidive en uitstel.

Le ministre souligne que l'extrait figurant dans un dossier judiciaire vise à permettre une juste application de la loi pénale, notamment en matière de récidive et en matière de sursis.


De minister onderstreept dat het uittreksel in een gerechtelijk dossier het mogelijk maakt de strafwet billijk toe te passen, vooral in gevallen van recidive en uitstel.

Le ministre souligne que l'extrait figurant dans un dossier judiciaire vise à permettre une juste application de la loi pénale, notamment en matière de récidive et en matière de sursis.


België heeft tijdens discussies hierover in het Permanent Comité steeds aangedrongen op de noodzaak om dit richtsnoer, dat vooral toelaat om de chronische risico's voor de bijen beter te beoordelen, stapsgewijze toe te passen.

La Belgique a toujours insisté, lors des discussions à ce sujet au Comité permanent, sur la nécessité d'adopter progressivement ce document qui permet notamment de mieux apprécier les risques chroniques pour les abeilles.


1. Wenst u een soortgelijke strategie toe te passen waar België samenwerkingsverbanden aangaat op een nichemarkt en in zijn zog Belgische bedrijven helpt om contracten binnen te halen?

1. Souhaitez-vous mettre en place une stratégie analogue dans le cadre de laquelle la Belgique conclurait des accords de coopération dans un marché de niche et aiderait par la suite des entreprises belges à remporter des contrats?


Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar ...[+++]

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - ...[+++]


De meeste hartstilstanden doen zich voor in huiselijke kring en een goede verdeling van public acces defibrillatoren op die publieke plaatsen waar er veel mensen samenkomen samen met goede opleiding van het publiek om BLS toe te passen, een snelle toegang tot de hulpdiensten en een snelle reactie van de juiste interventiemiddelen kunnen de kans op overleving bij een hartstilstand maximaliseren.

La plupart des arrêts cardiaques se produisent dans le cercle domestique et une bonne répartition des défibrillateurs accessibles à tous dans les lieux publics où les personnes se rassemblent en grand nombre combinée à une bonne formation de la population à l'utilisation du BLS, un accès rapide aux services de secours et une réaction rapide des moyens d'intervention adéquats peuvent maximiser les chances de survie en cas d'arrêt cardiaque.


Het is daarentegen niet mogelijk hetzelfde systeem op alle klanten toe te passen en vooral niet op firma's zoals Cockerill of GB-Inno-BM, waar er grote geldhoeveelheden in omloop zijn.

Par contre, il n'est pas possible d'appliquer le même système à tous les opérateurs, et en particuliers à des firmes, par exemple Cockerill ou GB-Inno-BM, qui manient beaucoup de fonds.


Immers zullen aanzienlijke middelen dienen te worden aangewend om de classificatie op individuele gevallen toe te passen, vooral op gevallen met meervoudige activiteit.

Des ressources importantes devront en effet être consacrées à l'application de la classification aux cas individuels, surtout dans le cas de pluralités d'activités.




Anderen hebben gezocht naar : toe te passen     voorzagen     retroactiviteit waarin     vooral     passen waar     doel     laten     bepaalde dossiers waar     meeste hartstilstanden doen     doen zich     publieke plaatsen waar     passen en vooral     waar     toe te passen vooral waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te passen vooral waar' ->

Date index: 2021-09-21
w