Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe te kennen werd uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid, de burger van de Unie in sommige gevallen geen maatschappelijke dienstverlening toe te kennen werd uitdrukkelijk voorzien in artikel 24.2 van voormelde Richtlijn : " (..) is het gastland niet verplicht een recht op sociale bijstand toe te kennen, gedurende de eerste drie maanden van verblijf of, in voorkomend geval de in artikel 14, lid 4, onder b), bedoelde langere periode, noch is het verplicht om vóór de verwerving van het duurzaam verblijfsrecht steun voor levensonderhoud toe te kennen voor studies, inclusief beroepsopleiding, in de vorm van een studiebeurs of -lening, aan andere personen dan werknemers of zelfstandi ...[+++]

La possibilité d'exclure dans certaines hypothèses le citoyen de l'Union du droit à l'aide sociale a été explicitement prévue par l'article 24.2 de la directive précitée : " (..) l'Etat membre d'accueil n'est pas obligé d'accorder le droit à une prestation d'assistance sociale pendant les trois premiers mois de séjour ou, le cas échéant, pendant la période plus longue prévue à l'article 14, § 4, point b), ni tenu, avant l'acquisition du droit de séjour permanent, d'octroyer des aides d'entretien aux études, y compris pour la formation professionnelle sous la forme de bourses d'études ou de prêts, à des personnes autres que les travailleu ...[+++]


5° in voorkomend geval of de procedure om de betrekking definitief toe te kennen op gang werd gebracht en op regelmatige wijze werd voortgezet of als de op gang gebrachte procedure om de definitief vacante betrekking toe te kennen niet heeft geleid tot de opmaak van een lijst van geslaagden.

5° le cas échéant, si la procédure pour attribuer définitivement l'emploi a été engagée et s'est poursuivie de manière régulière ou si la procédure engagée pour attribuer l'emploi définitivement vacant n'a pas abouti à la constitution d'une liste de lauréats.


Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen zoals vermeld in het besluit van 27 mei 2004 : dat onderzoek werd in detail bestudeer ...[+++]

Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique l'arrêté du 27 mai 2004 : cette étude a été examinée en détail par le D ...[+++]


In die besluiten werd ook erkend dat het van belang is aan adaptatie dezelfde prioriteit toe te kennen als aan mitigatie.

Lesdites décisions ont en outre reconnu l'importance d'accorder à l'adaptation la même priorité qu'à l'atténuation.


In die besluiten werd ook erkend dat het van belang is aan adaptatie dezelfde prioriteit toe te kennen als aan mitigatie.

Lesdites décisions ont en outre reconnu l'importance d'accorder à l'adaptation la même priorité qu'à l'atténuation.


De beslissing om een aandeelhouderslening toe te kennen werd genomen na de beslissing over de andere maatregelen van 2007.

En ce qui concerne le prêt d’actionnaire, la décision d’octroyer cette mesure a été prise postérieurement aux autres mesures de 2007.


3. In de financieringsbesluiten en de overeenkomsten en tenuitvoerleggingsinstrumenten wordt uitdrukkelijk bepaald dat de Rekenkamer en het OLAF indien nodig controles ter plaatse mogen uitvoeren bij de begunstigden van door de Autoriteit toegekende financiering en bij het personeel dat verantwoordelijk is om de financiering toe te kennen.

3. Les décisions de financement, les accords et les instruments d’application qui en découlent prévoient expressément que la Cour des comptes et l’OLAF peuvent, si besoin est, effectuer un contrôle sur place auprès des bénéficiaires des crédits de l’Autorité ainsi qu’auprès des agents responsables de l’attribution de ces crédits.


3. In de financieringsbesluiten en de overeenkomsten en tenuitvoerleggingsinstrumenten wordt uitdrukkelijk bepaald dat de Rekenkamer en het OLAF indien nodig controles ter plaatse mogen uitvoeren bij de begunstigden van door de Autoriteit toegekende financiering en bij het personeel dat verantwoordelijk is om de financiering toe te kennen.

3. Les décisions de financement, les accords et les instruments d’application qui en découlent prévoient expressément que la Cour des comptes et l’OLAF peuvent, si besoin est, effectuer un contrôle sur place auprès des bénéficiaires des crédits de l’Autorité ainsi qu’auprès des agents responsables de l’attribution de ces crédits.


Artikel 1. Nadat de directeur van een hogere kunstschool, op zijn verzoek, door de Regering ertoe werd gemachtigd een vaste benoeming in een ambt en een toe te kennen cursus te verrichten met inachtneming van de regels bepaald in artikel 99, lid 2, van het voormelde decreet van 20 december 2001, richt hij een interne oproep aan alle personeelsleden van de hogere kunstschool die als tijdelijken met een onbepaalde tijd aangewezen zijn in het toe te kennen ambt en voor de toe te kennen cursus.

Article 1. Lorsque le directeur d'une Ecole supérieure des Arts, à sa demande, a été autorisé par le Gouvernement à procéder à une nomination à titre définitif dans une fonction et un cours à conférer dans le respect des règles fixées à l'article 99, alinéa 2, du décret du 20 décembre 2001 précité, il adresse un appel interne à tous les membres du personnel de l'Ecole supérieure des Arts désignés en qualité de temporaires à durée indéterminée dans la fonction et le cours à conférer concernés.


Toen de evaluatieregeling in 1997 gewijzigd werd, was het de bedoeling om voor het toekennen van nieuwe positieve evaluaties een toekenningsysteem uit te werken waarbij het college niet hoeft samen te komen, tenzij bedoeld college uitdrukkelijk de nieuw toe te kennen evaluatie wil bespreken.

La modification de 1997 au régime d'évaluation a porté sur la création d'un système d'attribution d'une nouvelle évaluation positive sans réunion du collège, à moins que le collège ne souhaite expressément qu'il soit débattu de la nouvelle évaluation à attribuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te kennen werd uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-12-26
w