Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe om allereerst de twee rapporteurs geluk » (Néerlandais → Français) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst de twee rapporteurs geluk te wensen met het uitstekende werk dat zij onder moeilijke omstandigheden hebben moeten verrichten.

– (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter les deux rapporteurs pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé à un moment particulièrement difficile.


Tot tweemaal toe heeft de commissie de bespreking van dit agendapunt moeten verdagen omdat één van de twee rapporteurs in het buitenland was !

La commission a dû reporter à deux reprises la discussion de ce point inscrit à l'ordre du jour parce que l'un des deux rapporteurs était à l'étranger !


Tot tweemaal toe heeft de commissie de bespreking van dit agendapunt moeten verdagen omdat één van de twee rapporteurs in het buitenland was !

La commission a dû reporter à deux reprises la discussion de ce point inscrit à l'ordre du jour parce que l'un des deux rapporteurs était à l'étranger !


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de twee rapporteurs, mevrouw Mathieu en de heer Cercas, alsook de twee commissies en het Belgische voorzitterschap bedanken voor de grote inspanningen die voor dit voorstel zijn verricht.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier les deux rapporteurs - Mme Mathieu et M. Cercas -, les deux commissions, ainsi que la Présidence belge pour le dur travail qu’ils ont réalisé sur cette proposition.


De rapporteur, mevrouw de T' Serclaes, vraagt zich af of het niet mogelijk zou zijn om het Raadgevend Comité voor de Pensioensector in één keer om te vormen tot een adviesorgaan voor de senioren met ruimere bevoegdheden dan tot nog toe het geval is. Dit om allerlei mogelijke spanningen tussen twee organen in de toekomst te vermijden (bijvoorbeeld mogelijk tegenstrijdige ...[+++]

La rapporteuse, Mme de T' Serclaes, se demande s'il ne serait pas possible de transformer d'un coup le Comité consultatif pour le secteur des pensions en un organe consultatif des seniors disposant de compétences plus larges que ce n'a été le cas jusqu'à présent, et ce, afin de prévenir les tensions qui pourraient surgir à l'avenir entre deux organes (des avis contradictoires par exemple) et aussi dans un souci d'utilisation rationnelle des deniers publics.


De rapporteur, mevrouw de T' Serclaes, vraagt zich af of het niet mogelijk zou zijn om het Raadgevend Comité voor de Pensioensector in één keer om te vormen tot een adviesorgaan voor de senioren met ruimere bevoegdheden dan tot nog toe het geval is. Dit om allerlei mogelijke spanningen tussen twee organen in de toekomst te vermijden (bijvoorbeeld mogelijk tegenstrijdige ...[+++]

La rapporteuse, Mme de T' Serclaes, se demande s'il ne serait pas possible de transformer d'un coup le Comité consultatif pour le secteur des pensions en un organe consultatif des seniors disposant de compétences plus larges que ce n'a été le cas jusqu'à présent, et ce, afin de prévenir les tensions qui pourraient surgir à l'avenir entre deux organes (des avis contradictoires par exemple) et aussi dans un souci d'utilisation rationnelle des deniers publics.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst de beide rapporteurs, de heren Barón Crespo en Brok, evenals de Commissie constitutionele zaken voor dit verslag en hun werkzaamheden te bedanken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les rapporteurs, M. Barón Crespo et M. Brok, et la commission des affaires constitutionnelles, pour ce rapport et pour vos travaux, qui apportent une contribution majeure à la période capitale que nous vivons en ce moment.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om eerst de vijf rapporteurs geluk te wensen. Ik wil met name mijn vriend, de heer Hatzidakis, bedanken voor de inspanningen die hij heeft ondernomen om dit verslag op te stellen.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi, pour commencer, de remercier les cinq rapporteurs, en particulier mon honorable ami, M. Hatzidakis, pour les efforts qu’il a consacrés à l’élaboration de ce rapport.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, staat u mij toe allereerst de twee rapporteurs, de heren Corbett en Méndez de Vigo, te feliciteren met hun voortreffelijke verslag.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de féliciter les deux rapporteurs, MM. Corbett et Méndez de Vigo, pour leur remarquable argumentaire.


Twee leden van de Rekenkamer namen deel aan enkele vergaderingen van de PRG, en de rapporteur over SEM 2000 van de commissie Begrotingscontrole van het Europees Parlement lichtte op de vergadering van de PRG in oktober de standpunten van het Parlement toe.

Deux membres de la Cour des comptes ont participé à certaines réunions du groupe et le rapporteur de la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen a présenté au groupe l'avis du Parlement lors de sa réunion d'octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe om allereerst de twee rapporteurs geluk' ->

Date index: 2023-11-28
w