Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe hanteert men immers " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe hanteert men immers een prijs van rond de 110 miljoen euro voor een lancering van een gouvernementele satelliet, daar waar de marktprijs voor commerciële satellieten op dit ogenblik rond de 135 miljoen euro ligt.

Jusqu'à ce jour, on s'est en effet basé sur un prix d'environ 110 millions d'euros pour le lancement d'un satellite gouvernemental, alors que le prix du marché pour les satellites commerciaux tourne actuellement autour des 135 millions d'euros.


2. Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het toelaat eenzelfde sanctie toe te passen op een belastingplichtige die zijn fiscale verplichtingen heeft vervuld in de vorm van voorafbetalingen en op een belastingplichtige die de belasting niet heeft betaald; paradoxaal genoeg zal immers de belast ...[+++]

2. L'article 444 C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 1 du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où il permet d'appliquer une même sanction à un contribuable ayant rempli ses obligations fiscales sous forme de versements anticipés et à un contribuable n'ayant pas payé l'impôt; en effet, paradoxalement, le contribuable qui a payé tout son impôt (important) par le biais de versements anticipés sera sanctionné plus lourdement que le contribuable qui n'a pas fait de versements anticipés (par rapport à un impôt moins importa ...[+++]


De huidige wet staat immers toe dat men een kansspelinrichting in stand houdt zonder dat effectieve en daadwerkelijke exploitatie vereist is.

La loi actuelle permet, en effet, qu'un établissement de jeux de hasard soit maintenu en état sans qu'une exploitation effective et efficace ne soit exigée.


Zonder de uitbouw van een doordachte infrastructuur verglijdt men immers snel tot een regime waar evaluatie slechts wordt aangewend als de situatie er zich toe leent.

L'absence d'une infrastructure bien pensée aboutit en effet rapidement à un régime dans lequel on ne réalise une évaluation que lorsque la situation s'y prête.


Immers, artikel 5 van de richtlijn 2004/113 die mee aan de basis ligt van de wet van 10 mei 2007, staat toe dat men van het gelijkheidsprincipe afwijkt, wanneer relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens verschillen in premies tussen mannen en vrouwen kunnen rechtvaardigen.

En effet, l'article 5 de la directive 2004/113, qui est un des éléments à l'origine de la loi du 10 mai 2007, permet de déroger au principe d'égalité lorsque des données actuarielles et statistiques pertinentes et précises peuvent justifier des différences de primes entre les hommes et les femmes.


Door dat te doen, laat men immers toe dat àlle artikelen van de Grondwet kunnen worden herzien, vermits de procedure tot herziening van de Grondwet zélf ter discussie wordt gesteld.

En effet, une telle proposition ouvre la possibilité d'une révision de la totalité des articles de la Constitution puisque c'est la procédure de révision de la Constitution elle-même qui est mise en discussion.


Men achtte het immers noodzakelijk eerst een proefperiode in te lassen om de nauwkeurigheid van de vastgestelde methoden en regels te kunnen bepalen en na te gaan of het toe te passen stelsel wel degelijk betrouwbaardere resultaten zou opleveren om de beoogde economische activiteiten correct te kunnen meten.

En fait, il a été jugé nécessaire de passer par une période d'essai afin d'évaluer l'exactitude des méthodes et règles définies et de tester si cette répartition donne des résultats plus fiables aux fins d'une évaluation correcte de l'activité économique concernée.


Niemand vreest nog zijn machtwoord, dat immers nooit gesproken wordt. En dus kan men zich afvragen waarom de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie niet diens plaats inneemt om toe te zien op de EU-voorwaarden, zodat de Bosnische politiek eindelijk een begin maakt met de belangrijkste hervormingen en het land vooruit helpt.

Personne ne craint plus son autorité, quand bien même il viendrait à la manifester. Nous devons donc nous demander pourquoi le représentant spécial de l’UE ne prendrait pas sa place afin d’assurer le respect des conditions de l’association avec l’Union européenne et de permettre enfin à la politique bosnienne d’entamer les réformes indispensables pour faire avancer le pays.


Als lid van de Commissie ontwikkelingssamenwerking voel ik me verplicht erop te wijzen dat men hoe dan ook flexibiliteit en geleidelijkheid moet betrachten voor die ontwikkelingslanden die nog niet toe zijn aan een totale marktopening, omdat ze nog bezig zijn hun bevolkingen te voorzien van basisbehoeften, zoals gelijke toegang tot drinkwater, onderwijs en efficiënte gezondheidszorg. Dat zijn immers de randvoorwaarden voor een daar ...[+++]

En ma qualité de membre de la commission du développement, je me sens obligé de rappeler qu’une approche souple et progressive est de toute façon nécessaire pour les pays en développement qui, avant d’ouvrir totalement leur marché, doivent répondre aux besoins fondamentaux de leur population: par exemple, un accès à l’eau potable, à l’éducation et à des systèmes de soins de santé efficaces, qui sont des conditions essentielles à un développement économique durable.


Het doel van de Onderzoeksraad is het fundamenteel onderzoek in Europa te ondersteunen. De Onderzoeksraad vult daarmee een belangrijke lacune op in de Europese steun voor onderzoek. Tot nu toe was de Europese onderzoekssteun immers voornamelijk gericht op toegepast onderzoek, hoewel vrijwel alle innovatieve en baanbrekende ontwikkelingen het resultaat zijn van fundamenteel onderzoek. Men hoeft alleen maar te denken aan apparaten die we dagelijks gebruiken, zoals de digitale camera en de cd-speler. Zonder het theoretische onderzoek van wetenschappers als M ...[+++]

L’objectif est qu’il renforce la recherche fondamentale en Europe, afin de combler un fossé béant dans le financement qui, jusqu’à présent, privilégiait surtout la recherche appliquée, alors que presque toutes les découvertes innovantes et révolutionnaires proviennent de la recherche fondamentale. Il suffit de penser à des objets de la vie quotidienne comme les appareils photo numériques ou les lecteurs de CD: ils n’auraient jamais existé sans des scientifiques tels que Max Planck ou Albert Einstein, qui en ont établi les fondements théoriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe hanteert men immers' ->

Date index: 2025-02-04
w