Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe gezien dat er steeds voldoende personeel " (Nederlands → Frans) :

Er wordt nauwgezet op toe gezien dat er steeds voldoende personeel beschikbaar is om de operationele diensten te verzekeren, de reglementaire vrijheden te verlenen en de uitstroom op te vangen.

Une attention particulière est portée à la disponibilité de personnel en suffisance pour assurer les services opérationnels, pour accorder les jours libres réglementaires et pour compenser les départs.


6) Zal de minister extra maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat er steeds voldoende personeel beschikbaar is op de verschillende posten?

6) La ministre prendra-t-elle des mesures supplémentaires pour veiller à ce que les différents postes disposent toujours de suffisamment de personnel ?


Gezien dit nog steeds een pilootproject betreft, zal een meer actieve operationele deelname naar de toekomst toe uitgewerkt worden.

Étant donné que cela est encore un projet pilote, une participation opérationnelle plus active sera à l'avenir élaborée.


Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land momenteel doormaakt. Het mislukken van de sociale dialoog heeft daar geleid tot de aankondiging van 357 ontslagen waaronder 52 journalisten, tot het voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen), tot een dreigende fusie met een andere ...[+++]

À titre d'exemple, la crise que traverse actuellement l'un des plus grands groupes de presse de notre pays et l'échec du dialogue social ont débouché sur l'annonce de 357 licenciements dont 52 journalistes, la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes), la menace d'une nouvelle concentration avec un autre groupe, voire celle de la fermeture pure et simple, des salaires au rabais, mais aussi ­ et c'est inquiétant pour l'avenir du libre exercice de la p ...[+++]


Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land onlangs heeft getroffen en die tot het verlies van talrijke banen heeft geleid en aan de basis ligt van het onmiskenbare voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen).

À titre d'exemple, la crise traversée récemment par l'un des plus grands groupes de presse de notre pays a débouché sur de nombreuses pertes d'emploi, et la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes).


Gezien de bijzonder ingewikkelde aard van financiële derivaten is een dergelijke werkwijze onaanvaardbaar: cliënten moeten gecontacteerd worden door degelijk opgeleid personeel op wie de betrokken onderneming voldoende toezicht kan uitoefenen.

Eu égard à la nature particulièrement complexe des instruments financiers dérivés, une telle chose n'est pas acceptable : les contacts avec les clients doivent en effet être assurés par du personnel suffisamment formé et sur lequel l'entreprise concernée a un contrôle suffisant.


In afwachting van de concrete realisatie van de gevolgen van deze beslissing (publicatie van de vacatures, selectie, inplaatsstelling, enz.), en aangezien de werklast die gepaard gaat met de terrorismedossiers steeds aan het toenemen is, hebben de gerechtelijke directeurs van de betrokken FGP's de keuze gehad om ofwel hun afdeling "anti-terrorisme" verder te versterken met personeel uit de an ...[+++]

Dans l'attente de la réalisation concrète des conséquences de cette décision (publication des offres d'emploi, sélection, mise en place, etc.), la charge de travail liée aux dossiers de terrorisme étant en augmentation constante, les directeurs judiciaires des PJF concernées ont eu le choix de soit renforcer leur division "antiterrorisme" avec du personnel provenant des autres divisions de recherche de leur direction soit confier des dossiers liés au terrorisme à ces dernières.


Deze informatie staat in de jaarverslagen van het CGVS: [http ...]

Ces informations peuvent être retrouvées dans les rapports annuels du CGRA: [http ...]


(15 ter) De lidstaten en hun bevoegde autoriteiten zien erop toe dat de nationale regelgevers voldoende personeel en middelen hebben om hun toezichthoudende verplichtingen krachtens artikel 122 bis te vervullen en dat het personeel dat overeenkomstig artikel 122 bis bij het toezicht op kredietinstellingen wordt ingezet, voldoende kennis en ervaring hebben voor de hun opgedragen taken.

15 ter. Les États membres et les autorités compétentes devraient veiller à ce que les régulateurs nationaux disposent de personnel et de ressources en suffisance pour remplir leurs obligations de surveillance en vertu de l'article 122 bis et à ce que le personnel affecté à la surveillance des institutions de crédit conformément à l'article 122 bis dispose des connaissances et de l'expérience appropriées à l'exécution des tâches qui lui sont assignées.


Bovendien staan er in de keukens op elke verdieping steeds voldoende flessen water, andere frisdranken evenals warme dranken gratis ter beschikking van het personeel.

En outre, dans les cuisines sur chaque étage, il y a suffisamment de bouteilles d'eau ainsi que d'autres boissons fraîches et chaudes gratuitement à la disposition du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe gezien dat er steeds voldoende personeel' ->

Date index: 2022-02-22
w