Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe eerst mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Op dit artikel wordt een eerste amendement ingediend door de heer Broers en mevrouw Maes (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 5-1580/2) dat er toe strekt de veralgemeende invoering van een stamnummer in plaats van een naamkaartje te vervangen door de mogelijkheid van het aanbrengen van een identificatienummer toe te vertrouwen aan de korpschef en dit voor zover het gaat om uitzonderlijke omstandigheden.

Un premier amendement à cet article est déposé par M. Broers et Mme Maes (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 5-1580/2). Cet amendement tend à remplacer l'instauration généralisée d'un numéro de matricule au lieu d'une plaquette nominative par la possibilité d'apposer un numéro d'identification, laquelle possibilité serait confiée au chef de corps qui pourrait en faire usage dans des circonstances exceptionnelles.


De heer Pinoie en mevrouw Van der Wildt dienen een subamendement in (nr. 30), er enerzijds toe strekkend om het eerste lid te vervangen door een tekst die de raad in staat stelt ook gedurende juli en augustus te vergaderen en anderzijds een vierde lid toe te voegen dat de bestendige deputatie de mogelijkheid verschaft de raad te doen samenroepen op een door haar vastgestelde dag en uur en over de agendapunten die ze aangeeft.

M. Pinoie et Mme Van der Wildt déposent un sous-amendement (nº 30) visant, d'une part, à remplacer le premier alinéa par un texte qui habilite le conseil à se réunir également en juillet et en août et, d'autre part, à ajouter un quatrième alinéa permettant à la députation permanente de faire convoquer le conseil aux jour et heure fixés par elle pour examiner les points de l'ordre du jour qu'elle aura indiqués.


Op dit artikel wordt door mevrouw De Schamphelaere c.s. een derde amendement ingediend (amendement nr. 12, stuk Senaat, nr. 2-1105/2) dat er toe strekt aan de eerste zin in § 7 van het ontworpen artikel 43ter de volgende bepaling toe te voegen : « inbegrepen de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal ».

Mme De Schamphelaere et consorts déposent, à cet article, un troisième amendement (amendement nº 12, doc. Sénat, nº 2-1105/2) qui vise à compléter la première phrase du § 7 de l'article 43ter proposé par la disposition suivante : « y compris la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue ».


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mevrouw Ferrero-Waldner te begroeten en ook uw aandacht te vestigen op haar eerste toespraak, die zeer helder was en een licht heeft geworpen op het optreden van de EU in Palestina, onder auspiciën van de Commissie, een toespraak waar ik zeer dankbaar voor ben.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de souhaiter la bienvenue à Mme Ferrero-Waldner et d’attirer votre attention sur son premier discours, pour lequel je la remercie vivement, car il était très clair et nous en a beaucoup appris sur les actions menées par l’Union européenne en Palestine sous la direction de la Commission.


Mevrouw Zita Gurmai, Europees Parlementslid, voegt daaraan toe: “Ik ben blij dat er nu online handtekeningen kunnen worden verzameld voor het eerste geregistreerde Europese burgerinitiatief.

Mme Zita Gurmai, députée européenne, a ajouté: «Je suis ravie que la toute première ICE enregistrée soit prête à recueillir des signatures en ligne.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, sta me toe eerst en vooral commissaris Reding te feliciteren.

- (PL) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de féliciter Madame la Commissaire Reding.


Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Ik zal het kort houden, mijnheer de Voorzitter, maar staat u me toe eerst mevrouw Sommer en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals te bedanken voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben. Ik ga ervan uit - nu ja, ik hoop - dat het richtlijnvoorstel dankzij dat werk in de eerste lezing aangenomen zal worden.

Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, staat u mij toe eerst de beide rapporteurs James Elles en Louis Grech te bedanken. Door hun harde werk en hun doorzettingsvermogen hebben zij richting weten te geven aan onze werkzaamheden voor deze eerste lezing van de begroting.

- Monsieur le Président, Mesdames, mes chers collègues, tout d’abord permettez-moi de remercier nos deux rapporteurs James Elles et Louis Grech qui, par leur travail et par leur ténacité, ont su orienter nos travaux pour cette première lecture de budget.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, dames en heren, staat u mij toe eerst te zeggen dat het, gelet op de ontwikkelingen van het afgelopen weekend en de uiteenzettingen van vanmiddag, al een hele verdienste is dat deze begroting er gekomen is, temeer daar 2004 zich vanuit institutioneel oogpunt aandient als een bijzonder moeilijk jaar.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’abord de souligner que, compte tenu des événements du week-end dernier et pour reprendre ce qui a déjà été dit cet après-midi, la principale vertu de ce budget 2004 - une année qui s’annonce des plus complexes sur le plan institutionnel - réside simplement dans son existence même.


Mevrouw de Bethune, mevrouw Tindemans en mevrouw Schelfhout dienen het amendement nr. 16 in om een punt G toe te voegen. In dit punt wordt verwezen naar het eerste informeel overleg dat op zondag 4 mei 2008 in Shenzhen plaatsvond tussen de Chinese autoriteiten en de Tibetanen.

Mmes de Bethune, Tindemans et Schelfhout déposent l'amendement nº 16 visant à ajouter un point G. Ce point fait référence à la première concertation informelle qui a eu lieu, le dimanche 4 mai 2008, à Shenzhen, entre les autorités chinoises et les Tibétains.




Anderen hebben gezocht naar : wordt een eerste     broers en mevrouw     raad te doen     eerste     pinoie en mevrouw     aan de eerste     wordt door mevrouw     sta mij toe eerst mevrouw     mevrouw     toe eerst     toe eerst mevrouw     mij toe eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe eerst mevrouw' ->

Date index: 2022-11-29
w