Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe dat hij enigszins verrast » (Néerlandais → Français) :

De heer Ravoet geeft toe dat hij enigszins verrast is dat een commissielid in het bezit is van een verslag van het directiecomité.

M. Ravoet s'étonne quelque peu qu'un commissaire soit en possession d'un rapport du comité de direction.


De heer Ravoet geeft toe dat hij enigszins verrast is dat een commissielid in het bezit is van een verslag van het directiecomité.

M. Ravoet s'étonne quelque peu qu'un commissaire soit en possession d'un rapport du comité de direction.


Toch verklaart hij enigszins verrast te zijn door bepaalde opmerkingen omdat er blijkbaar geen rekening werd gehouden met het feit dat zijn voorstel gebaseerd is op de conclusies van de gemengde werkgroep belast met het onderzoek van de wet van 3 mei 1880 (cf. Inleiding).

Il se dit néanmoins quelque peu étonné par certaines remarques, parce qu'il n'a manifestement pas été tenu compte du fait que sa proposition est basée sur les conclusions du groupe de travail mixte chargé d'examiner la loi du 3 mai 1880 (cf. l'introduction).


Toch verklaart hij enigszins verrast te zijn door bepaalde opmerkingen omdat er blijkbaar geen rekening werd gehouden met het feit dat zijn voorstel gebaseerd is op de conclusies van de gemengde werkgroep belast met het onderzoek van de wet van 3 mei 1880 (cf. Inleiding).

Il se dit néanmoins quelque peu étonné par certaines remarques, parce qu'il n'a manifestement pas été tenu compte du fait que sa proposition est basée sur les conclusions du groupe de travail mixte chargé d'examiner la loi du 3 mai 1880 (cf. l'introduction).


Hij geeft toe dat dit antwoord misschien nog enigszins vaag is maar politiek zeer belangrijk.

Il convient que cette réponse est peut-être encore un peu vague, mais elle est politiquement très importante.


– (EN) In eerste instantie was ik enigszins verrast door de openingsopmerkingen van de commissaris, maar toen verduidelijkte hij de situatie.

– (EN) Les remarques préliminaires du commissaire m’ont, dans un premier temps, quelque peu décontenancé, mais il a ensuite clarifié les choses.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben enigszins verrast door de woorden van de fungerend voorzitter van de Raad vanavond, evenals door het feit dat hij deze heeft uitgesproken vanaf het podium d’honneur.

– (EN) M. le Président, je suis quelque peu surpris par le discours d’aujourd’hui du président en exercice, tout comme je le suis par son intervention depuis le podium d’honneur.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben enigszins verrast door de woorden van de fungerend voorzitter van de Raad vanavond, evenals door het feit dat hij deze heeft uitgesproken vanaf het podium d’honneur .

– (EN) M. le Président, je suis quelque peu surpris par le discours d’aujourd’hui du président en exercice, tout comme je le suis par son intervention depuis le podium d’honneur .


Enigszins verrast benadrukt hij echter dat het verzoek om verlenging van het mandaat van de Commissie tot eind 2007 niet overeenkomt met de hierboven beschreven planning, waarin is aangegeven dat de technische ontwikkeling van het SIS II niet in de loop van 2007 voltooid zal zijn.

Or, il relève qu'étrangement la demande de prolongation du mandat de la Commission jusque fin 2007 n'est pas cohérente avec les éléments exposés ci-dessus, qui indiquent que le développement technique du SIS II ne sera pas achevé en 2007.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vorige vergadering van het Europees Parlement heeft commissaris Almunia vele Parlementsleden verrast toen hij namens de Europese Commissie duidelijk maakte dat de beslissing om niet toe te treden tot de eurozone andere gevolgen zou hebben voor de nieuwe lidstaten, waarvan hij er vier opsomde, dan voor de oude EU-landen, namelijk Groot-Brittannië, Zweden en Denemarken.

- (PL) Monsieur le Président, lors de la dernière session du Parlement européen, le commissaire Almunia a surpris de nombreux députés lorsqu’il a déclaré, au nom de la Commission européenne, que les conséquences, pour les nouveaux États membres qui ne rejoignaient pas la zone euro, et il en a nommé quatre, seraient différentes de celles affectant les anciens États membres, c’est-à-dire le Royaume-Uni, la Suède et le Danemark.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat hij enigszins verrast' ->

Date index: 2025-06-06
w