Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe bestaande patronen voort » (Néerlandais → Français) :

De EU-instellingen moeten op het gebied van gelijke behandeling van vrouwen en mannen het goede voorbeeld geven in plaats van de tot nu toe bestaande patronen voort te zetten, niet alleen om de particuliere sector tot voorbeeld te dienen, maar ook om de legitimiteit van de EU te verbeteren.

Les institutions de l'Union doivent donner l'exemple en termes d'équilibre entre hommes et femmes au lieu de confirmer le stéréotype de l'absence de cet équilibre, tant pour fixer des normes pour le secteur privé que pour améliorer la légitimité de l'UE.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01211) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's en derden - Wisselt informatie uit met collega's en derden - Reageert gepast op vastgestelde problemen of gevaar - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af - Stuurt medewerkers aan - Neemt zelfstandig beslissingen binnen zijn/haar bevoegdheden - Anticipeert op omstandigheden Werkt met oog voor veilighei ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01211) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues et des tiers - Echange des informations avec des collègues et des tiers - Réagit adéquatement à des problèmes ou dangers constatés - Adopte une attitude flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement - Dirige des collaborateurs - Prend des décisions de manière autonome dans les limites de ses compétences - Agit de manière proactive Travaille dans un souci de sécurité, de resp ...[+++]


Het amendement bouwt voort op de bestaande regeling die aan elke ouder een ­ onoverdraagbaar ­ recht geeft op drie maanden ouderschapsverlof per kind maar kent daarenboven een bijkomende vijf maanden ouderschapsverlof toe, die vrij kunnen worden opgenomen door de vader of door de moeder.

Le présent amendement tend à développer le régime actuel qui donne a chaque parent un droit ­ incessible ­ de prendre trois mois de congé parental par enfant, mais octroie en outre cinq mois de congé parental à prendre librement par le père ou la mère.


(10) Die categorie wordt uiteraard niet door het voorliggende voorstel in het leven geroepen; artikel 2, A, in het voorgestelde derde lid, beperkt zich er toe een voorbehoud te maken betreffende de bestaande bijzondere bepalingen. Daaruit vloeit echter voort dat het voorstel de ontworpen nieuwe rechtsregels niet in de plaats wenst te stellen van de rechtsregels de lege lata.

(10) Cette catégorie n'est évidemment pas créée par la proposition à l'examen; son article 2, A, en l'alinéa 3 proposé, se borne à émettre une réserve relative aux dispositions particulières existantes; il en résulte cependant qu'elle n'entend pas substituer le nouveau régime juridique projeté à ceux qui existent de lege lata.


12. moedigt alle regeringen van het gebied van de Grote Meren en de internationale gemeenschap aan de bestaande dialoog voort te zetten met als doel hun inspanningen te bundelen om het geweld in het oosten van de DRC een halt toe te roepen, en hierbij met name de nadruk te leggen op verzoening, de menselijke veiligheid, de versterking van de gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;

12. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs et la communauté internationale à poursuivre le dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour mettre fin à la violence dans l'est de la RDC, en mettant l'accent sur la réconciliation, la sécurité des personnes, le renforcement de la responsabilité de la justice, le retour et l'intégration des réfugiés et des PDIP;


12. moedigt alle regeringen van het gebied van de Grote Meren en de internationale gemeenschap aan de bestaande dialoog voort te zetten met als doel hun inspanningen te bundelen om het geweld in het oosten van de DRC een halt toe te roepen, en hierbij met name de nadruk te leggen op verzoening, de menselijke veiligheid, de versterking van de gerechtelijke verantwoording en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;

12. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs et la communauté internationale à poursuivre le dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour mettre fin à la violence dans l'est de la RDC, en mettant l'accent sur la réconciliation, la sécurité des personnes, le renforcement de la responsabilité de la justice, le retour et l'intégration des réfugiés et des PDIP;


12. moedigt alle regeringen van het gebied van de Grote Meren en de internationale gemeenschap aan de bestaande dialoog voort te zetten met als doel hun inspanningen te bundelen om het geweld in het oosten van de DRC een halt toe te roepen, en hierbij met name de nadruk te leggen op verzoening, de menselijke veiligheid, de versterking van de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht en de terugkeer en integratie van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden;

12. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs et la communauté internationale à poursuivre le dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour mettre fin à la violence dans l'est de la RDC, en mettant l'accent sur la réconciliation, la sécurité des personnes, le renforcement de la responsabilité de la justice, le retour et l'intégration des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays;


In 2007 hebben de nationale vertegenwoordigers de functionering van het netwerk opnieuw onder de loep genomen: zij waren van oordeel dat het secretariaat (tot dan toe bestaande uit een ambtenaar van de Commissie, die het halftijds bemande) versterkt moest worden en voorts wezen op het gebrek aan middelen van de vaste comités en de nationale vertegenwoordigers.

En 2007, les représentants nationaux ont procédé à un nouvel examen interne du fonctionnement du réseau: ils ont jugé qu'il était nécessaire de renforcer le secrétariat (composé jusque là d'un fonctionnaire de la Commission qui s'en occupait à temps partiel), tout en mettant en évidence le manque de moyens des comités permanents et des représentants nationaux.


In het licht van deze doelstelling dienen de lidstaten er voorts nauw op toe te zien dat het bestaande acquis volledig en correct wordt toegepast, en dienen zij eventueel misbruik en frauduleus gebruik van het recht van vrij verkeer van personen aan te pakken, en informatie en statistische gegevens hierover uit te wisselen.

En gardant cet objectif présent à l'esprit, les États membres devraient également suivre de près la mise en œuvre correcte et complète de l'acquis existant et lutter contre les éventuels abus et fraudes commis à l'encontre du droit à la libre circulation des personnes et échanger des informations et des statistiques sur ce type d'abus et de fraudes.


Terzelfder tijd heeft de Commissie, die zich terdege bewust is van het belang van wat hier op het spel staat, ernaar gestreefd de bestaande maatregelen voort te zetten en te versterken. Zij stelt voor, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid een grotere rol toe te bedelen op het stuk van paraatheid ten aanzien van en interventies bij mariene verontreiniging.

Dans le même temps, la Commission, consciente de l’importance de l’enjeu, a souhaité poursuivre et renforcer les mesures existantes, en proposant un rôle croissant pour l’Agence européenne pour la sécurité maritime dans la préparation et la réponse à la pollution marine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe bestaande patronen voort' ->

Date index: 2025-06-25
w