Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch zullen we zeker begrotingen nodig " (Nederlands → Frans) :

Toch zullen we zeker begrotingen nodig hebben om dit beleid te kunnen ondersteunen, dus zou u ons opheldering kunnen verschaffen over het begrotingsvraagstuk met betrekking tot de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten?

Or, il va évidemment falloir des budgets pour accompagner ces politiques, donc pouvez-vous clarifier la question budgétaire autour de ces accords de partenariat volontaire?


Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.

PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.


Hoewel de overheid een sleutelrol vervult bij het verschaffen van een duidelijke beleidskader voor de lange termijn zijn het uiteindelijk toch de burgers en het bedrijfsleven die de veranderingen in consumptie- en investeringspatronen teweeg zullen moeten brengen die nodig zijn om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.

Cependant, si les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle décisif en donnant des orientations claires à long terme, ce sont en fin de compte les citoyens et les entreprises qui réaliseront les modifications des schémas de consommation et d'investissement nécessaires au développement durable.


Voor 90 % van de toekomstige jobs is al een zekere mate van digitale geletterdheid nodig. Toch beschikt 44 % van de Europeanen niet over elementaire digitale vaardigheden.

Alors que 90 % des futurs emplois nécessitent déjà un certain niveau d'habileté numérique, 44 % des Européens ne disposent pas des compétences numériques de base.


Dergelijke diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten zullen zorgvuldig op maat moeten worden gesneden en in de juiste volgorde worden uitgevoerd teneinde rekening te houden met de economische omstandigheden en het ontwikkelingspeil van de partnerlanden, met inbegrip van een zekere mate van asymmetrie waar nodig.

De tels accords de libre-échange approfondis et complets devront être adaptés et soigneusement programmés dans le temps, afin de tenir compte des circonstances économiques et du stade de développement de chaque pays partenaire, et notamment d'un certain degré d'asymétrie, le cas échéant.


Wij nemen deze ter kennisgeving aan en zullen er zeker de nodige rekening mee houden.

Nous gardons cela à l’esprit et nous en tiendrons compte.


Voor de komende periode zullen we zeker kijken of de hoogte van de huidige bovengrens gerechtvaardigd is en of er aanpassingen nodig zijn om een betere absorptiecapaciteit te creëren of te garanderen.

Pour la prochaine période, nous étudierons certainement l’opportunité de conserver la limite supérieure actuelle ou de procéder à d’éventuels ajustements afin d’améliorer ou de garantir la capacité d’absorption.


Toch bleek een zekere vorm van risicodeling met de overheid nodig om de uitdagingen te kunnen aangaan van de eerste fase van het project, de fase van kritisch ontwerp en ontwikkeling.

Ceci étant, il a fallu un élément public de partage du risque pour relever les défis de la première phase du projet, qui porte sur la mise en œuvre critique de la conception et du développement.


Dat geld zullen we zeker nodig hebben en is ook van groot belang voor onze donorconferentie.

Nous en aurons incontestablement besoin et cela sera particulièrement important pour notre conférence des bailleurs de fonds.


Toch zullen al deze regio’s vrijwel dezelfde aanspraken op steun kunnen maken, wat verstandig noch eerlijk is en zeker niet strookt met het solidariteitsbeginsel.

Pourtant, toutes ces régions auront droit à un niveau d’aide pratiquement identique, ce qui n’est ni heureux ni équitable et ne s’inscrit assurément pas dans l’esprit de solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zullen we zeker begrotingen nodig' ->

Date index: 2023-08-15
w