Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen
Rechtsinstrument

Traduction de «toch wordt noorwegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norvège [ Royaume de Norvège ]


Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen

la Norvège | le Royaume de Norvège






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de Internationale Arbeidsconferentie was geen algemeen, wereldwijd draagvlak voor quota; toch hebben enkele landen, waaronder Noorwegen, toegegeven dat quota tot resultaten leiden.

Lors de la Conférence internationale du travail, la question du quota ne faisait pas l'unanimité, même si des pays comme la Norvège admettent que les quotas donnent des résultats.


Dit is het geval met Zweden, met bepaalde Oostenrijkse länder, met Zwitserland en Noorwegen, die toch geen dictatoriale regimes kennen.

C'est le cas de la Suède, de certains länder autrichiens, de la Suisse et de la Norvège, qui sont loin d'être des États dictatoriaux.


Maar op basis van de tendensen die wij in Oslo ­ en niet in heel Noorwegen ­ opmerken, kunnen wij toch stellen dat de politieke integratie van de buitenlanders verbetert vanaf het moment dat zij stemrecht krijgen.

Cependant, les tendances que nous décelons à Oslo, et non dans l'ensemble de la Norvège, nous permettent de dire qu'à partir du moment où les étranger se voient accorder le droit de vote, ils améliorent leur intégration politique.


Ook al verkopen Noorse producenten, zoals in overweging 35 van de voorlopige verordening werd vermeld, wegens de omvang van de binnenlandse markt en de concurrentievoorwaarden op die markt grote hoeveelheden op de exportmarkten, toch wordt Noorwegen een geschikt referentieland geacht.

Il convient de remarquer que s’il est vrai que les producteurs norvégiens vendent de grandes quantités à l’exportation, compte tenu de la taille du marché intérieur et des conditions de concurrence qui y règnent, comme indiqué au considérant 35 du règlement provisoire, la Norvège est considérée comme étant un pays analogue approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch doen landen als Japan, Australië, Noorwegen, China, Brazilië en Zuid-Afrika inspanningen die evenredig zijn met hun verantwoordelijkheden.

Pourtant, des pays comme le Japon, l’Australie, la Norvège, ou encore la Chine, le Brésil ou l’Afrique du Sud font des efforts à la hauteur de leurs responsabilités.


Tweede vraag: Noorwegen speelt met name op het vlak van de onderhandelingen een zeer positieve rol in dit conflict, en langs diplomatieke weg heeft Noorwegen kritiek geuit op de EU, omdat de rol van de EU toch wat eenzijdig regeringsvriendelijk zou zijn.

Une deuxième question: la Norvège joue un rôle très positif dans ce conflit, en particulier dans les négociations, et elle a critiqué l’Union par voie diplomatique, disant que le rôle de l’Union avait été plutôt partial à l’égard du gouvernement.


a. het beleid voor de Noordelijke Dimensie steunen met het Baltische Zeegebied als topprioriteit, en tegelijk toch de blijvende steun benadrukken voor het beleid voor de Noordpoolgebieden, inclusief de samenwerking met Noorwegen en IJsland; zich sterk maken voor een verdere regionale integratie in het Baltische Zeegebied als veelbelovende en dynamische component van de grote Europese economische en politieke arena;

a) à soutenir la politique de dimension septentrionale et à faire de la région de la mer Baltique sa zone prioritaire, tout en affirmant cependant son soutien constant à la politique arctique, y compris à la coopération avec la Norvège et l'Islande; à promouvoir une intégration régionale accrue dans la région de la mer Baltique en tant qu'élément viable et composante dynamique d'une zone économique et politique européenne plus étendue;


Daardoor was er toch een belangrijke verbetering van de breedbanddekking in 2004, maar desondanks was de kloof tussen stad en platteland in januari 2005 in de EU15-lidstaten (plus Noorwegen en IJsland) nog groot[6].

En conséquence, il y a eu une augmentation importante de la couverture de la large bande en 2004, mais en janvier 2005 il restait un grand fossé entre les zones urbaines et les zones rurales dans les États membres de l'UE des 15 (Norvège et Islande comprises)[6].


Dat de praktische samenwerking echter ook tussen staten die over zeer verschillende juridische kaders en strafvervolgingssystemen beschikken voor verbetering vatbaar is, toont het voorbeeld van de Oostzee-samenwerking. In dit samenwerkingsverband bereiken vertegenwoordigers van zulke verschillende landen als Duitsland, Rusland, Noorwegen, Polen, Finland, Litouwen, Denemarken, Estland en Zweden toch overeenstemming over gemeenschappelijke operaties op politieel en justitieel niveau - onder leiding van hoge ambtenaren en na afbakening v ...[+++]

Mais il est aussi possible d'améliorer la coopération pratique avec des États dont les cadres juridiques et les systèmes de répression sont extrêmement différents les uns des autres, comme le démontre, par exemple, le cas de la coopération dans la région de la mer Baltique. Dans ce dernier cadre, les représentants d'États aussi divers que l'Allemagne, la Russie, la Norvège, la Pologne, la Finlande, la Lituanie, le Danemark, l'Estonie et la Suède parviennent à s'entendre sur des opérations policières et judiciaires communes à conduire par des personnalités de premier plan et à réaliser dans le cadre d'un partage des responsabilités.


Op 17 mei meldde de Jerusalem Post dat ook Noorwegen, dat weliswaar geen EU-lidstaat is maar dan toch een Europees land waarvan mag worden verwacht dat het min of meer op de Europese lijn zit, visa zou hebben verleend aan twee leden van Hamas.

Le 17 mai, le Jerusalem Post a annoncé que la Norvège, qui il est vrai n'est pas membre de l'UE mais reste tout de même un pays européen dont on peut attendre qu'il s'aligne plus ou moins sur la ligne de l'Union, aurait délivré un visa à deux membres du Hamas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wordt noorwegen' ->

Date index: 2025-07-06
w