Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch vrij moeilijke periode " (Nederlands → Frans) :

Spreker benadrukt ook dat de stemming in de Kamer nogal bijzonder was in een toch vrij moeilijke periode zo vlak voor de ontbinding van het Parlement en de verkiezingen.

L'orateur souligne en outre le caractère particulier des votes intervenus à la Chambre, dans une période, il est vrai, assez difficile, vu la proximité de la dissolution parlementaire et des élections.


— Tijdens een symposium in het Sint-Erasmusziekenhuis werd dat ook opgeworpen maar na onderzoek bleek dat toch vrij moeilijk te zijn.

— Lors d'un symposium à l'hôpital Erasme, cette solution a également été évoquée, mais après examen, il semble que cela soit plutôt difficile.


— Tijdens een symposium in het Sint-Erasmusziekenhuis werd dat ook opgeworpen maar na onderzoek bleek dat toch vrij moeilijk te zijn.

— Lors d'un symposium à l'hôpital Erasme, cette solution a également été évoquée, mais après examen, il semble que cela soit plutôt difficile.


Mensen blijven nog altijd in vrij lange procedures en iedereen is het ermee eens dat dit een moeilijke periode is voor mensen die op een statuut wachten.

Des personnes restent toujours dans des procédures relativement longues et tout le monde s'accorde à dire que cette période est difficile pour des personnes en attente d'un statut.


- (PL) Er is tijdens het Zweedse voorzitterschap veel goeds gebeurd in de Unie en dat in een toch bijzonder moeilijke periode van crisis en verwachtingen in verband met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) L’Union a vécu bon nombre de choses positives à l’occasion de la Présidence suédoise, au cours de ce qui a été, de toute évidence, une période difficile de crise et d’attentes autour de l’adoption du traité de Lisbonne.


- (PL) Er is tijdens het Zweedse voorzitterschap veel goeds gebeurd in de Unie en dat in een toch bijzonder moeilijke periode van crisis en verwachtingen in verband met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

– (PL) L’Union a vécu bon nombre de choses positives à l’occasion de la Présidence suédoise, au cours de ce qui a été, de toute évidence, une période difficile de crise et d’attentes autour de l’adoption du traité de Lisbonne.


60. is van mening dat tijdens de zittingsperiode 2009-2014, in een moeilijke economische en financiële situatie, besparingen zijn bereikt die dikwijls willekeurig en van tijdelijke aard, maar toch belangrijk zijn; vindt dat de administratie van het Parlement aanvullende bezuinigingsmaatregelen dient te formuleren die systematische en structurele besparingen van permanente aard opleveren, eerst en vooral door de begroting van het Parlement te verlagen, en ook door middelen vrij ...[+++]

60. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les ressources du Parlement dans de nouveaux domaines d'intervention, notamment en vue de renforcer la dimension de contrôle de la mise en œuvre par la Commission des politiques de l'U ...[+++]


58. is van mening dat tijdens de zittingsperiode 2009-2014, in een moeilijke economische en financiële situatie, besparingen zijn bereikt die dikwijls willekeurig en van tijdelijke aard, maar toch belangrijk zijn; vindt dat de administratie van het Parlement aanvullende bezuinigingsmaatregelen dient te formuleren die systematische en structurele besparingen van permanente aard opleveren, eerst en vooral door de begroting van het Parlement te verlagen, en ook door middelen vrij ...[+++]

58. estime qu'au cours de la législature 2009-2014, dans un contexte économique et financier difficile, des économies, souvent aléatoires et temporaires, mais substantielles, ont pu être réalisées; considère que l'administration du Parlement devrait identifier des mesures d'efficacité supplémentaires afin de réaliser des économies structurelles systématiques et définitives, permettant tout d'abord de réduire le budget du Parlement et ensuite de redéployer les ressources du Parlement dans de nouveaux domaines d'intervention, notamment en vue de renforcer la dimension de contrôle de la mise en œuvre par la Commission des politiques de l'U ...[+++]


Toch is dit in de praktijk vrij moeilijk want thuiszorg steunt eerder op het principe van « verzorgen ».

Cet aspect pose pourtant problème dans la pratique car les soins à domicile reposent plutôt sur le principe « prendre soin de la personne ».


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt mij dat de heer Solana zo ongeveer alles al heeft behandeld, maar ik wil er toch een paar opmerkingen aan toevoegen, omdat de Commissie een zeer moeilijke periode van ingrijpende en snelle veranderingen in het Midden-Oosten voorziet.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch vrij moeilijke periode' ->

Date index: 2025-05-14
w