Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch verheugt spreker zich " (Nederlands → Frans) :

Toch verheugt spreker zich erover dat de problematiek van de veroudering en de financiering van de pensioenen ingevolge dit regeringsinitiatief zeer ernstig wordt aangepakt.

L'intervenant se réjouit néanmoins de ce que le projet de loi déposé par le gouvernement traite très sérieusement le problème du vieillissement et du financement des pensions.


Aangezien er in Irak en zijn buurlanden een humanitaire ramp zonder voorgaande heeft plaatsgehad, verheugt spreker zich erover dat Irak nu overweegt om zich aan te sluiten bij het Internationaal Strafhof.

Étant donné que l'Iraq et les pays avoisinants ont été le théátre d'une catastrophe humanitaire sans précédent, l'orateur se réjouit du fait que l'Iraq examine la possibilité d'adhérer à la Cour pénale internationale.


Verder verheugt spreker zich erover dat ook de dames De Roeck en Durant voorstellen hebben ingediend voor het organiseren van een volksraadpleging.

Par ailleurs, l'intervenant se réjouit que Mmes De Roeck et Durant aient elles aussi déposé des propositions prévoyant l'organisation d'une consultation populaire.


Met betrekking tot de eis van de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de Kamer van volksvertegenwoordigers, verheugt spreker zich erover dat in de resolutie dezelfde formule wordt verdedigd als die welke hijzelf eerder heeft voorgesteld, te weten ten minste twee mandaten.

En ce qui concerne la revendication d'une représentation garantie de la Communauté germanophone à la Chambre des représentants, l'intervenant se réjouit que la résolution défende la même formule que celle qu'il a lui-même précédemment proposée, à savoir au moins deux mandats.


Verder verheugt spreker zich erover dat ook de dames De Roeck en Durant voorstellen hebben ingediend voor het organiseren van een volksraadpleging.

Par ailleurs, l'intervenant se réjouit que Mmes De Roeck et Durant aient elles aussi déposé des propositions prévoyant l'organisation d'une consultation populaire.


8. verheugt zich over de substantiële bezuinigingen op de uitgaven die door de Europese Dienst voor extern optreden in 2012 zijn gerealiseerd en over de voortzetting van deze ontwikkeling in 2013 zoals geraamd in de begroting; is in dit verband van mening dat een uitgavenstijging die verhoudingsgewijs hoger ligt dan de stijging die door de andere instellingen wordt voorzien, weliswaar kan worden verklaard doordat de dienst moet worden opgezet, maar dat er toch vragen zi ...[+++]

8. se félicite des économies substantielles réalisées, en termes de dépenses, par le service pour l'action extérieure en 2012 et de la poursuite de cette tendance en 2013 comme le laissent prévoir les états prévisionnels; estime, dans ce contexte, que même si le déploiement progressif du service peut justifier une augmentation des dépenses proportionnellement plus importante que celle prévue par les autres institutions, le nombre élevé de postes d'encadrement onéreux donne matière à réflexion; demande donc au SEAE de fournir des informations complémentaires sur notamment l'augmentation significative (+9,2 %) de postes AD14 proposée dan ...[+++]


4. verheugt zich over het feit dat de Commissie verklaart rekening te zullen houden met de doelstellingen van de Agenda van Lissabon voordat zij een voorstel doet om een wetgevingsvoorstel in te trekken; betreurt het daarom dat de Commissie het voorstel inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken, een onderwerp dat toch een van de hoekstenen van de Strategie van Lissabon vormt; verbaast zich erover dat de Commissie het argument naar voren brengt dat de verscheidenheid van de nati ...[+++]

4. se félicite que la Commission tienne compte des objectifs de l'agenda de Lisbonne avant de proposer le retrait d'une proposition législative; regrette par conséquent que la Commission ait retiré la proposition de directive portant statut de la mutualité européenne qui constitue pourtant un des éléments clés de la stratégie de Lisbonne; s'étonne que la Commission avance l'argument de la diversité des législations nationales comme obstacle aux initiatives communautaires; demande en conséquence à la Commission de prendre une initiative avant la fin de l'année permettant l'élaboration d'un statut de la mutualité européenne et de l'asso ...[+++]


4. verheugt zich over het feit dat de Commissie verklaart rekening te zullen houden met de doelstellingen van de Agenda van Lissabon voordat zij een voorstel doet om een wetgevingsvoorstel in te trekken; betreurt het daarom dat de Commissie het voorstel inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken, een onderwerp dat toch een van de hoekstenen van de Strategie van Lissabon vormt; verbaast zich erover dat de Commissie het argument naar voren brengt dat de verscheidenheid van de nati ...[+++]

4. se félicite que la Commission tienne compte des objectifs de l'agenda de Lisbonne avant de proposer le retrait d'une proposition législative; regrette par conséquent que la Commission ait retiré la proposition de directive portant statut de la mutualité européenne qui constitue pourtant un des éléments clés de la stratégie de Lisbonne; s'étonne que la Commission avance l'argument de la diversité des législations nationales comme obstacle aux initiatives communautaires; demande en conséquence à la Commission de prendre une initiative avant la fin de l'année permettant l'élaboration d'un statut de la mutualité européenne et de l'asso ...[+++]


Terugtrekking zal niet in die omvang plaatsvinden zoals het Parlement zich die waarschijnlijk wenst en zoals met name de Palestijnen zich die wensen. Toch moet het proces doorgaan, zoals de vorige spreker al zei, anders zakt het in elkaar en zullen de positieve resultaten die wij ervan verwachten, grotendeels uitblijven.

Il n’y aura pas autant de retraits que ce Parlement - et surtout les Palestiniens - voudraient probablement en voir, mais, comme l’a dit M. Kasoulides, ce processus doit se poursuivre si nous ne voulons pas qu’il s’effondre et nous prive des nombreux résultats positifs que nous espérons.


36. verheugt zich over de vooruitgang in de registratie van ondernemingen in de Europese Unie, die minder kosten veroorzaakt en sneller kan verlopen; wijst er toch met nadruk op dat er absoluut toegezien moet worden op de verwerving van de nodige kennis en vaardigheden voordat de registratie plaatsvindt, om de stabiliteit en levensduur van de onderneming te waarborgen; vraagt de Commissie om haar aandacht en werkzaamheden nu te concentreren op de verwerving van vaardigheden en de adviserende dienstverlening aan de bedrijven, in same ...[+++]

36. se félicite des progrès accomplis pour un enregistrement moins coûteux et plus rapide des entreprises dans l'UE; insiste néanmoins sur l'impérieuse nécessité de veiller à l'acquisition des compétences nécessaires préalables à l'enregistrement afin de garantir la stabilité et la longévité de l'entreprise; invite la Commission à concentrer à présent ses efforts sur l'acquisition des compétences et les services de conseil aux entreprises, en lien avec les organisations représentatives des entreprises;




Anderen hebben gezocht naar : toch verheugt spreker zich     verheugt spreker zich     heeft plaatsgehad verheugt     verheugt spreker     verder verheugt     verder verheugt spreker     er toch     verheugt     extern optreden     verheugt zich     onderwerp dat toch     wensen toch     vorige spreker     parlement zich     wijst er toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch verheugt spreker zich' ->

Date index: 2022-01-21
w