Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees tijdelijk kader

Vertaling van "toch van tevoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende platforms verwijderen meer illegale inhoud dan ooit tevoren. Hieruit blijkt dat zelfregulering kan werken, maar toch moeten we nog sneller actie ondernemen tegen terroristische propaganda en andere illegale inhoud die een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid, beveiliging en fundamentele rechten van onze burgers".

Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».


Nu gaan er toch stemmen op dat bepaalde lidstaten naast de van tevoren vastgelegde criteria aanvullende voorwaarden willen stellen aan Roemenië.

Or, nous apprenons maintenant que certains États membres ont l’intention d’imposer à la Roumanie de nouvelles conditions en plus des critères prédéterminés.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het is bijna vijftien jaar geleden dat het klimaatverdrag werd ondertekend op de conferentie van Rio en toch is het een feit dat de emissies van broeikasgassen tegenwoordig sneller stijgen dan ooit tevoren.

– (SV) Madame la Présidente, cela fait bientôt 15 ans que la Convention sur le changement climatique a été signée à la conférence de Rio et pourtant les émissions de gaz augmentent plus vite que jamais aujourd’hui.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we kijken naar het conflict in Libanon, het geweld in de Palestijnse gebieden en het lijden van de burgers in Noord-Israël, lijkt het vooruitzicht op alomvattende vrede verder weg dan ooit tevoren, en toch hebben deze conflicten - met name het lijden van de Libanese, Israëlische en Palestijnse burgers - paradoxaal genoeg weer eens aangetoond dat er een regionale oplossing moet komen.

- (EN) Monsieur le Président, le conflit au Liban, la violence dans les territoires palestiniens, la souffrance des civils dans le nord d’Israël: ces derniers mois, la perspective d’une paix globale a semblé plus compromise que jamais et pourtant, paradoxalement, ces conflits - en particulier les souffrances endurées par les citoyens libanais, israéliens et palestiniens - ont une fois encore mis en évidence la nécessité de négocier une solution régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. is ermee ingenomen dat de eerste drie crisisinterventies in het kader van het EVDB met succes zijn verlopen; juicht de oprichting van een EU-agentschap voor onderzoek en bewapening toe en verzoekt de Raad verder te gaan met de ontwikkeling van een alomvattende en geloofwaardige Europese defensie-identiteit, met inbegrip van een Europese collectieve capaciteit voor de planning van en het commando over EU-interventies, die in staat is onafhankelijk van de NAVO op te treden en toch het bondgenootschap niet ondermijnt of onnodig dubb ...[+++]

26. rend hommage aux trois premières interventions de crise menées avec succès dans le cadre de la PESD; se félicite de la création d'une Agence Européenne pour la recherche et le désarmement et demande au Conseil de progresser vers la définition d'une identité européenne globale et crédible en matière de défense, comportant une capacité collective européenne à programmer et à commander des opérations de l'UE, et capable d'agir indépendamment de l'OTAN sans toutefois remettre en question les fondements de l'Alliance atlantique ni créer des doubles emplois inutiles; insiste pour être consulté préalablement à toute décision concernant le ...[+++]


doordat erin wordt bepaald dat de aanvullingsofficieren die oorspronkelijk afkomstig zijn van het kader [lees : tijdelijk kader], niet eerder kunnen overgaan naar de onmiddellijk hogere graad dan een jaar na de andere lagere officieren met dezelfde graad en met dezelfde anciënniteit in die graad, terwijl zij toch van tevoren zijn overgeheveld naar het aanvullingskader met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad;

en ce qu'il dispose que l'officier de complément issu à l'origine du cadre [lire : cadre temporaire] ne peut accéder au grade immédiatement supérieur qu'un an après les autres officiers subalternes du même grade et de même ancienneté dans ce grade, tout en ayant été transféré au préalable vers le cadre de complément avec maintien de son grade et de son ancienneté dans ce grade;


30. stelt voor bij elke maatregel die genomen wordt, een tevoren opgesteld rooster voor de herbeoordeling ervan op te nemen en om, ingeval zich vóór de in het rooster vastgestelde termijn een nieuw wetenschappelijk feit voordoet, de maatregel toch op zo kort mogelijke termijn te doen herzien;

30. suggère que chaque mesure adoptée comprenne un calendrier préétabli de réévaluation et que, dans le cas où un élément scientifique nouveau interviendrait avant le terme établi par le calendrier, la mesure puisse être néanmoins révisée dans les meilleurs délais;


doordat erin wordt bepaald dat de aanvullingsofficieren die oorspronkelijk afkomstig zijn van het kader, niet eerder kunnen overgaan naar de onmiddellijk hogere graad dan een jaar na de andere lagere officieren met dezelfde graad en met dezelfde anciënniteit in die graad, terwijl zij toch van tevoren zijn overgeheveld naar het aanvullingskader met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad;

en ce qu'il dispose que l'officier de complément issu à l'origine du cadre ne peut accéder au grade immédiatement supérieur qu'un an après les autres officiers subalternes du même grade et de même ancienneté dans ce grade, tout en ayant été transféré au préalable vers le cadre de complément avec maintien de son grade et de son ancienneté dans ce grade;


Toch werd een huizenblok van de gemeente Anderlecht (Biestebroekkaai), dat tevoren bestemd was als gemengd woon- en bedrijfsgebied, eveneens bestemd als gebied voor vervoer- en havenactiviteiten gezien de aard van de activtiteiten die er plaatsvinden en de bevoorrechte situering ervan ten opzichte van het kanaal.

Cependant un îlot de la commune d'Anderlecht (quai de Biestebroeck) anciennement affecté en zone mixte d'habitations et d'entreprises a également été affecté en zone de transport et d'activité portuaire, étant donné la nature des activités qui s'y déroulent et sa situation privilégiée par rapport au canal.


Hoewel de NMBS reeds van tevoren een kritische analyse had gemaakt van de raming van de bouwkosten en van de verkeersprognoses, heeft ze de kritiek van het Franse Rekenhof op de uitvoering van de «TGV-Nord» toch onderzocht.

Bien que la SNCB avait déjà au préalable procédé à une analyse critique de l'évaluation des coûts de construction et des prévisions de trafic, elle a examiné les critiques formulées par la Cour des comptes française sur la réalisation du TGV-Nord.




Anderen hebben gezocht naar : toch van tevoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch van tevoren' ->

Date index: 2023-01-22
w