Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Traduction de «toch ten goede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct




deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch komt het waarborgen van de goede kwaliteit van de Europese zwemwateren zowel de volksgezondheid als de toeristische sector van de Unie ten goede.

Cependant, assurer la bonne qualité des eaux de baignade européennes est bénéfique à la fois pour la santé humaine et l’industrie du tourisme de l’Union.


Waarom neemt de regering er vrede mee de term « garantie » te definiëren in de commentaar bij artikel 9 en neemt ze de definitie niet op in het dispositief wat de rechtszekerheid toch ten goede zou komen ?

Pourquoi le gouvernement se contente-t-il de définir le terme de « garantie » dans le commentaire de l'article 9 et ne l'intègre-t-il pas dans le dispositif, ce qui constituerait une meilleure sécurité juridique ?


Waarom neemt de regering er vrede mee de term « garantie » te definiëren in de commentaar bij artikel 9 en neemt ze de definitie niet op in het dispositief wat de rechtszekerheid toch ten goede zou komen ?

Pourquoi le gouvernement se contente-t-il de définir le terme de « garantie » dans le commentaire de l'article 9 et ne l'intègre-t-il pas dans le dispositif, ce qui constituerait une meilleure sécurité juridique ?


Toch vraag ik aan allen om zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlagen te blijven om een zo goed mogelijke opleiding vanuit de provinciale opleidingscentra mogelijk te maken en vooral om in de praktijk, op het terrein, een zo goed mogelijke samenwerking te kunnen realiseren welke uiteraard ten goede komt van de behandeling van de concrete zorgvrager.

Je demanderai toutefois à chacun de rester le plus proche possible du contenu des annexes afin de permettre aux centres de formation provinciaux d'offrir la meilleure formation possible, et surtout de permettre la mise en place d'une collaboration optimale sur le terrain, ce qui bien évidemment profitera au traitement du demandeur de soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die maatregelen komen de verkeersveiligheid ten goede, maar automobilisten slagen er toch in om die controles tot op zekere hoogte te omzeilen met behulp van elektronische hulpmiddelen.

Si ces dispositifs ont porté leurs fruits en matière de sécurité routière, force est de constater que les automobilistes avec l'aide d'assistances électroniques diverses parviennent à contourner quelque peu ces contrôles.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder ...[+++]

Considérant que des réclamants estiment que ce projet portera atteinte au caractère rural de la vallée de l'Aisne présenté comme vecteur d'une bonne qualité de vie et de bien-être pour les habitants et les touristes de la région (lieu de ressourcement et de quiétude, paysages, balades et activités extérieures, poumon vert de la commune, etc.), qu'ils craignent d'être restreints dans leurs activités quotidiennes, et ce, au bénéfice d'une activité économique provoquant des nuisances; que des réclamants indiquent avoir basé leur choix résidentiel sur ces éléments relevant d'après eux du style de vie « campagnard »;


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.

L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir do c. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.

L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir doc. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.


Een zakenbank wordt indirecter betaald. Toch is er niet noodzakelijkerwijze sprake van kwaliteitsverschillen tussen hun onderzoek. Met het oog op een gelijke behandeling van het door hen verrichte onderzoek staat de MiFID beleggingsondernemingen toe inducements aan te nemen indien dit aan de cliënt bekend wordt gemaakt en de kwaliteit van de dienstverlening ten goede komt.

Pour traiter équitablement les recherches qu'elles effectuent, la MiFID autorise les entreprises d'investissement à accepter des avantages, dans la mesure où ces derniers améliorent la qualité des services produits et si le client en est informé.


`Voorstel van resolutie tot ondersteuning van de economische ontwikkeling en de versterking van de sociale cohesie in Tunesië' is het nieuwe opschrift, voorgesteld door de commissie. Dat opschrift verwijst niet expliciet naar de `schandelijke schuld', maar uit de discussies die we hebben gevoerd, vloeit toch het principe voort dat elke schuld aangegaan door een niet-democratische regering die de mensenrechten niet respecteert en waarvan de geleende bedrag niet ten goede komt aan de plaatselijke bevolking, als `schandelijk' wordt gekwalificeerd, want he ...[+++]

Le nouvel intitulé proposé par la commission - « Proposition de résolution visant à soutenir le développement économique et la cohésion sociale en Tunisie » -, même s'il ne fait pas explicitement référence au principe de la « dette odieuse » et aux débats que nous avons eus, relève quand même du principe que toute dette contractée par un gouvernement non démocratique ne respectant pas les droits de l'homme, dont la somme empruntée n'a pas bénéficié aux populations locales, est qualifiée d' « odieuse » parce qu'il ne s'agit en aucun cas d'un dispositif de bonne gouvernance, respectueux des populations.




D'autres ont cherché : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     toch ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch ten goede' ->

Date index: 2022-08-30
w