Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch stelt men sinds » (Néerlandais → Français) :

Stelt men sinds maart 2015 een evolutie vast van het aantal vluchtelingen uit Jemen die in ons land asiel aanvragen?

Pouvez-vous indiquer si on a pu constater une évolution du nombre de demandeurs d'asile provenant du Yémen dans notre pays depuis le mois de mars 2015?


Toch stelt men vast dat in de politieke wereld, men deze taken steeds meer is gaan zien als gemeenschapsmateries, met als resultaat de recente afbouw van het Fonds.

L'on constate néanmoins que le monde politique considère de plus en plus que ces missions relèvent des matières communautaires, ce qui s'est soldé récemment par le démantèlement du fonds.


Toch stelt men vast dat in de politieke wereld, men deze taken steeds meer is gaan zien als gemeenschapsmateries, met als resultaat de recente afbouw van het Fonds.

L'on constate néanmoins que le monde politique considère de plus en plus que ces missions relèvent des matières communautaires, ce qui s'est soldé récemment par le démantèlement du fonds.


Toch stelt men in de praktijk vast dat de mannen er meer voordeel bij hebben dan de vrouwen, al zijn deze in de meerderheid binnen de beoogde groep.

L'on constate pourtant, dans la pratique, que les hommes en tirent toujours plus de profit que les femmes, même si elles constituent la majorité du groupe en question.


Hoe zeer dat ook te betreuren valt, toch stelt men vast dat een aantal artsen en ziekenhuizen weigeren hun verantwoordelijkheid te nemen. Zij sturen dit soort patiënten door naar openbare ziekenhuizen of naar organisaties zoals Artsen zonder Grenzen.

Même si c'est déplorable, l'on constate que certains médecins et certains hôpitaux refusent d'assumer leur responsabilité et renvoient ce type de patients vers les hôpitaux publics ou vers des organisations comme Médecins sans frontières.


Hoewel de basisregels sinds 1 januari 2013 in wezen dezelfde zijn gebleven, verdienen bepaalde punten toch enige verduidelijking, inzonderheid wat betreft artikel 11, § 2, tweede lid, WBN, dat het principe van de gezamenlijke verklaring van de ouders of adoptanten stelt, maar in bepaalde gevallen in een aantal omstandigheden voorziet waarin één van de ouders of adoptanten alleen kan optreden.

Si, depuis le 1 janvier 2013, les règles de fond restent sensiblement les mêmes, il conviendra cependant de clarifier certains points, en particulier, en ce qui concerne l'article 11, § 2, alinéa 2, CNB, qui postule le principe de la déclaration conjointe des parents ou adoptants mais prévoit dans certains cas une série de circonstances dans lesquelles un des deux auteurs ou adoptants est habilité à agir seul.


Toch stelt men sinds enkele jaren in een bepaald aantal landen, zoals Canada en enkele Europese landen, een toename van de incidentie van kinkhoest vast.

Depuis quelques années cependant, on signale une remontée de l'incidence de la coqueluche dans un certain nombre de pays comme le Canada et quelques pays d'Europe.


Toch wel gegevens waar men even moet bij stil staan. 1. In kranten, radio en tv heeft men het deze dagen over burn-out. a) Heeft men op het niveau van de minister cijfergegevens van jaarlijkse burn-out-bevragingen sinds 2005 tot en met vandaag? b) Of zijn er andere regelmatig uitgevoerde metingen in bedrijven?

1. Le burn-out est à la une des journaux et des émissions radiophoniques et télévisées. a) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur les enquêtes annuelles relatives au burn-out de 2005 à aujourd'hui? b) Ou existe-t-il d'autres estimations réalisées régulièrement au sein des entreprises?


Men stelt immers vast dat hoewel de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan normen vaststellen die de universeledienstverlener moet naleven, de aanbieder toch enige beoordelingsvrijheid wordt gelaten in verband met de manier waarop hij zich naar die normen schikt.

On constate en effet que si la loi et ses arrêtés d'exécution fixent des normes à respecter par le prestataire du service universel, une marge d'appréciation est laissée au prestataire quant à la manière dont il se conforme à ces normes.


Al kan men aannemen dat het BIPT een verzoenende functie vervult, toch is het niet geoorloofd dat, zoals de voornoemde paragraaf 8, eerste lid, in fine, stelt, het BIPT - een publiekrechtelijke rechtspersoon - optreedt als scheidsrechter volgens een door de Koning vastgestelde procedure.

S'il peut se concevoir que l'IBPT joue un rôle de conciliateur, il ne peut, par contre, être admis que, comme le prévoit ledit paragraphe 8, à l'alinéa ler, in fine, l'IBPT - personne morale de droit public - intervienne en qualité d'arbitre selon une procédure fixée par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch stelt men sinds' ->

Date index: 2025-07-17
w