Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch steeds duidelijker » (Néerlandais → Français) :

87. Hoewel er verschillende vormen van financiering naast elkaar blijven bestaan, valt er de afgelopen decennia toch een duidelijke tendens te bespeuren: de lidstaten zijn steeds meer afgestapt van het verlenen van exclusieve rechten voor het aanbieden van diensten van algemeen belang en hebben de markten voor nieuwe deelnemers opengesteld.

87. Bien que différentes formes de financement continuent de coexister, une tendance nette est apparue ces dernières décennies: les États membres ont progressivement supprimé les droits exclusifs en matière de fourniture des services d'intérêt général et ouvert les marchés aux nouveaux entrants.


De uitvalcijfers van de lidstaten lopen weliswaar aanzienlijk uiteen, maar toch is er steeds sprake van een duidelijk verband met kansarmoede.

Si le taux de sortie prématurée du système scolaire varie considérablement d'un État membre à un autre, le lien avec un milieu défavorisé est toujours évident.


Toch is nog steeds niet duidelijk welke praktische gevolgen deze actie-en discussiegroepen hebben en over welke inhoudelijke materie men handelt.

Les retombées pratiques de ces groupes de discussion et d'action ne sont toutefois pas encore claires, ni d'ailleurs des matières dont on y discute.


Regeringen spelen in deze context natuurlijk een belangrijke rol, maar het wordt toch steeds duidelijker dat de problemen zonder de participatie van de regionale en lokale autoriteiten niet kunnen worden opgelost.

Bien que les gouvernements des États membres jouent un rôle important en la matière, il est de plus en plus évident qu’il ne sera pas possible de résoudre le problème sans participation des administrations régionales et locales.


Ik vind dat we mensenrechten toch een steeds duidelijker prioriteit moeten geven.

Je pense qu’une priorité beaucoup plus grande doit être accordée aux droits de l’homme.


De situatie is weliswaar licht verbeterd, maar toch blijkt uit het verslag duidelijk dat er nog steeds één grote uitdaging blijft - de te late omzetting van richtlijnen door de lidstaten.

Il relève que malgré une légère amélioration de la situation, le principal défi reste la transposition tardive des directives par les États membres.


Ook welkom is de trend naar decentralisatie die steeds duidelijker is geworden in het Europese mededingingsbeleid; toch moet er nog veel worden gedaan om de criteria voor interpretatie en uitvoering van normen in de verschillende lidstaten en de individuele instellingen te harmoniseren.

Autre tendance positive, l'accent mis sur la décentralisation de la politique européenne de concurrence. Mais il reste encore des progrès substantiels à faire en ce qui concerne l'harmonisation des critères d'interprétation et de mise en œuvre des règles dans les différents États membres et dans les institutions concernées.


Het wordt steeds duidelijker dat wij in de minderheid zijn, maar wij zullen toch tegen dit Akkoord stemmen omdat er voor onze burgers een veel beter resultaat haalbaar was.

Il semble de plus en plus évident que nous sommes en minorité, mais nous voterons contre cet accord au motif que nous pourrions faire tellement mieux pour nos concitoyens.


6. ERKENT dat, hoewel de EU duidelijk over de strengste en grondigste risicobeoordelings- en toelatingsprocedure voor GGO's in de wereld beschikt, een deel van de Europese bevolking zich toch nog steeds zorgen maakt over de veiligheid van toegestane GGO's.

6. EST CONSCIENT que, bien que l'UE dispose sans doute des procédures d'évaluation du risque et d'autorisation des OGM les plus restrictives et complètes au monde, certaines parties de la population européenne continuent de s'inquiéter de la sécurité des OGM autorisés;


Het bemiddelingscomité trok het bedrag met 5 miljoen euro op tot 75 miljoen euro, hetgeen nog steeds duidelijk achterbleef op het voorstel van het Parlement maar, alle voorstellen in aanmerking genomen, toch aanvaardbaar was.

Le comité de conciliation est parvenu à un compromis sur une augmentation de 5 millions d'euros, ce qui porte le montant total à 75 millions d'euros. Malgré l'augmentation qui a été consentie, ce montant reste bien en-deçà de celui qui avait été proposé par le Parlement européen, ce qu'il n'a été possible d'accepter qu'en tenant compte de l'ensemble des propositions examinées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch steeds duidelijker' ->

Date index: 2022-12-16
w