Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "toch staan vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin sa ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. trekt zich het lot van migranten, asielzoekers en vluchtelingen in Libië zeer aan, zeker nu hun toch al benarde situatie blijft verslechteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratie- en vluchtelingenstromen uit Noord-Afrika, met name uit Libië, aan te pakken; is van oordeel dat het onlangs opgerichte EU-programma Operatie Triton er niet in slaagt de huidige uitdagingen naar behoren het hoofd te bieden, en dringt aan op een d ...[+++]

17. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà précaire continue à se dégrader; invite l'Union européenne et ses États membres à venir en aide à l'Italie dans ses efforts louables visant à faire face à la spirale des flux de migrants et de réfugiés en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; estime que le programme de l'Union européenne «Opération Triton», récemment créé, ne constitue pas la réponse adéquate aux problèmes actuels et demande qu'il soit rigoureusement révisé; invite les États membres, et notamment l'Italie, à respecter scru ...[+++]


Het is echter niet de bedoeling ten dienste te staan van een onderneming maar men moet toch wel weten welke elementen een rol spelen in de activiteit van deze onderneming, en vooral van wie deze activiteit hinder kan ondervinden in het buitenland (zie de Pakistaanse stagiairs ­ bevoegdheid van de heer Khan inzake burgerlijk gebruik van kernstoffen).

Il ne s'agit cependant pas d'être au service d'une entreprise, mais il s'agit tout de même de savoir quels sont les éléments qui encadrent l'activité de cette entreprise et surtout par qui elle peut être contrée à l'extérieur (voir stagiaires pakistanais - compétence de M. Khan en matière nucléaire civile).


Ook al heeft de herstelbemiddeling eerst en vooral tot doel opnieuw een relationeel weefsel tot stand te brengen tussen de personen die actief en passief bij het misdrijf betrokken zijn, en heeft het resultaat van die bemiddeling theoretisch geen enkele invloed op de strafvervolging en op de strafsancties, waarvan ze los blijft staan, toch is het duidelijk dat het resultaat ervan een interessant gegeven is voor de deelnemers aan het proces, het openbaar ministerie, de verd ...[+++]

Même si la médiation réparatrice a pour vocation première de retisser un lien relationnel entre les personnes impliquées activement et passivement par l'acte délictueux, et même si le résultat de cette médiation n'exerce théoriquement aucune influence sur l'exercice des poursuites et la sanction pénale dont elle reste détachée, il va de soi que ce résultat n'en restera pas moins un intéressant élément d'appréciation pour les acteurs judiciaires du procès que sont le ministère public, la défense, la partie civile, et le juge du procès pénal.


Het is echter niet de bedoeling ten dienste te staan van een onderneming maar men moet toch wel weten welke elementen een rol spelen in de activiteit van deze onderneming, en vooral van wie deze activiteit hinder kan ondervinden in het buitenland (zie de Pakistaanse stagiairs ­ bevoegdheid van de heer Khan inzake burgerlijk gebruik van kernstoffen).

Il ne s'agit cependant pas d'être au service d'une entreprise, mais il s'agit tout de même de savoir quels sont les éléments qui encadrent l'activité de cette entreprise et surtout par qui elle peut être contrée à l'extérieur (voir stagiaires pakistanais - compétence de M. Khan en matière nucléaire civile).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met inachtneming van het solidariteitsbeginsel op federatieve grondslag in energiezaken mag er toch geen enkele lidstaat onder geen enkele omstandigheid gedwongen worden om zijn olievoorraden af te staan, vooral niet bij besluit van een niet verkozen instantie, zonder zijn volledige en voorafgaande instemming.

Indépendamment du respect du principe de la solidarité énergétique sur une base confédérale, aucun État membre ne devrait être contraint, quelles que soient les circonstances, de renoncer à ses ressources pétrolières sans son accord préalable, plein et entier, et surtout pas en vertu d'une décision prise par un organe non élu.


Toch staan vooral kleinere bedrijven en KMO's soms kritisch ten opzichte van dit betaald educatief verlof.

Pourtant, les petites entreprises et les PME se montrent parfois critiques à l'égard de ce congé-éducation payé.


J. overwegende dat de "exit strategy" van de EU en het gedrag van de financiële sector een diepgeworteld cynisme aan het licht brengen: de tekorten zijn vooral hoog en de overheidsschulden vliegen met name uit de bocht omdat regeringen de financiële sector uit de wind houden voor wat de resultaten betreft van deze speculatie en de schade die deze de economie toebracht; dat de financiële markten zich nu op dezelfde regeringen storten die hen eerst hebben gered en dat regeringen de last van het aan de geldverstrekkende financiële sector terug te betalen, door hen aangegane overheidsschulden op de schouders leggen van de gewone werknemers ...[+++]

J. considérant que la "stratégie de sortie" de l'Union européenne et l'attitude du secteur financier sont l'expression d'un cynisme profondément ancré: les déficits sont élevés et la dette publique monte en flèche principalement parce que les gouvernements ont voulu préserver le secteur financier des conséquences de sa spéculation et des dommages qu'il infligeait à l'économie; considérant que les marchés financiers s'en prennent désormais à ces gouvernements qui les ont sauvés en premier lieu, et que les gouvernements font peser le fardeau de rembourser la dette publique à ces mêmes créanciers du secteur financier sur les simples travailleurs, retraités, etc. dont les emplois, les salaires, les prestations sociales et les dro ...[+++]


Dat wordt een grote inspanning, vooral in een tijd waarin de overheidsbegrotingen toch al onder druk staan, maar we weten allemaal: hoe langer we wachten, hoe hoger de kosten zullen zijn.

Ce sera un engagement marquant, d’autant plus que les budgets publics sont déjà très serrés, mais nous savons tous que, plus nous attendons, plus les coûts seront élevés.


Bij nadere beschouwing van de verschillende voorbeelden die in de mededeling worden aangehaald kan worden vastgesteld dat, naast een aantal positieve ervaringen, er ook gevallen vermeld staan waarbij de publieke ondernemingen publiek zijn gebleven terwijl toch verspilling en corruptie overwonnen zijn, de directie van het bedrijf een nieuwe gedrevenheid en doeltreffendheid heeft gevonden en – vooral – waarbij een reglementair beleid ...[+++]

Quand on examine de plus près les différents exemples cités dans la communication, on peut constater que, parmi les expériences positives, figurent des cas où les entreprises publiques sont restées publiques mais où les gaspillages et la corruption ont été combattus, où la direction de l’entreprise a retrouvé dynamisme et efficacité et où, surtout, un cadre réglementaire et politique a été mis en place avec des objectifs clairs, ambitieux en termes de développement, d’accessibilité et de qualité du service et financés, notamment, par une péréquation tarifaire.


Tussen woord en daad staan natuurlijk wetten in de weg en praktische bezwaren, en vooral heel wat financiële argumenten, maar het valt toch op dat de N-VA in de televisiestudio's een andere taal hanteert dan in dit halfrond.

Entre la parole et les actes, il y a bien sûr des lois et des objections pratiques mais surtout de nombreux arguments financiers. Il est toutefois frappant que la N-VA tienne un discours différent dans les studios de télévision et dans cet hémicycle.




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     toch staan vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch staan vooral' ->

Date index: 2024-04-23
w