Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schiet
Schiet-springmethode
Strijkijzer
Strijkplaat

Traduction de «toch schiet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schiet | strijkijzer | strijkplaat

prolonge du versoir | queue du versoir | rallonge de versoir


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch schiet het beleid op één aspect van de sociale fraude zwaar tekort, namelijk de uitkeringsfraude.

Pourtant, la politique menée néglige gravement un des aspects de la fraude sociale, à savoir la fraude aux allocations.


Toch schiet het beleid op één aspect van de sociale fraude zwaar tekort, namelijk de uitkeringsfraude.

Pourtant, la politique menée néglige gravement un des aspects de la fraude sociale, à savoir la fraude aux allocations.


Toch schiet het beleid op één aspect van de sociale fraude zwaar tekort, met name de uitkeringsfraude.

Pourtant, la politique menée néglige gravement un des aspects de la fraude sociale, à savoir la fraude aux allocations.


Toch schiet het beleid op één aspect van de sociale fraude zwaar tekort, namelijk de uitkeringsfraude.

Pourtant, la politique menée néglige gravement un des aspects de la fraude sociale, à savoir la fraude aux allocations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch schiet het beleid op één aspect van de sociale fraude zwaar tekort, namelijk de uitkeringsfraude.

Pourtant, la politique menée néglige gravement un des aspects de la fraude sociale, à savoir la fraude aux allocations.


Ik ben zelf geen Italiaan, zoals u wel aan mijn taal kunt horen, maar het meest overtuigende argument dat mij te binnen schiet is de vraag wat er toch tussen 2006 en 2008 aan de hand was, toen we in Italië linkse regeringen hadden en toen alles – zoals Mario Mauro dat heeft verklaard – prima in orde was.

Comme vous l’entendez, je ne suis pas Italien, mais l’argument le plus convaincant qui me vient à l’esprit consiste à se demander ce qui s’est passé entre 2006 et 2008 alors que l’Italie était dirigée par un gouvernement de gauche et que, bien entendu, à cette époque -comme l’a souligné M. Mauro - tout allait naturellement pour le mieux.


Toch schiet de financiering voor de bestrijding van malaria nog steeds tekort. Ondanks deze inspanningen op mondiaal niveau, en ondanks de inspanningen die de landen in het Zuiden zich getroosten, zal in 2007 het jaarlijkse tekort aan financiële middelen wereldwijd waarschijnlijk oplopen tot 2,6 miljard dollar.

Malgré ces efforts au niveau mondial et malgré les efforts déployés par les pays du Sud, le manque annuel de ressources au niveau global atteindra probablement 2,6 milliards de dollars en 2007.


Toch is de rapporteur van mening dat de mededeling schrijnend tekort schiet ten aanzien van beroepsziekten en kankers, die veel ernstiger zijn en vaker voorkomen dan ongevallen en die meer kosten voor de gezondheid van werknemers, de bedrijfswereld, de productiviteit en de maatschappij als geheel opleveren.

Toutefois, votre rapporteur a le sentiment que la communication reste très insuffisante en ce qui concerne les maladies professionnelles et les cancers, qui sont beaucoup plus graves et plus répandus que les accidents, et qui sont d'un coût beaucoup plus élevé pour la santé des travailleurs, l'économie et la productivité, ainsi que pour la société dans son ensemble.


2.6.1.3 De Europese governance schiet tekort als het gaat om economisch en werkgelegenheidsbeleid en het ontbreekt aan regels voor raadpleging van het Europees Parlement en het Comité inzake deze aangelegenheden, die toch in de eerste plaats de actoren van de civiele samenleving aangaan.

2.6.1.3 La faiblesse de la gouvernance communautaire en matière de politique économique et de l’emploi ainsi que l’absence de règles prévoyant de consulter le Parlement européen et le CESE dans ces domaines qui concernent au premier plan les acteurs de la société civile.


Toch moet ik zeggen dat de heer Blokland met enkele van zijn amendementen op de richtlijn, waarin hij strenge regelingen en voorwaarden voorstelt, het doel ver voorbij schiet.

Nous devons pourtant constater que M. Blokland propose pour la directive quelques règles et quelques conditions strictes qui dépassent de loin l’objectif fixé.




D'autres ont cherché : schiet     schiet-springmethode     strijkijzer     strijkplaat     toch schiet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch schiet' ->

Date index: 2024-07-26
w