Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch ook tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch hebben de partijen overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 toezeggingen gedaan om aan de mededingingsbezwaren van de Commissie ten aanzien van de voornoemde praktijk tegemoet te komen.

Elles ont néanmoins, sur le fondement de l'article 9 du règlement CE) no 1/2003, proposé des engagements de nature à répondre aux préoccupations de la Commission concernant la pratique susmentionnée.


1. Ook al kan ik u bevestigen dat een bepaald aantal gemeenten gebruik maakt van de bepaling die omschreven is in het artikel 40 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), welke een gemeente toelaat haar bijdrage te verhogen ten voordele van de politiezone teneinde tegemoet te komen aan de opdrachten en doelstellingen die haar eigen zijn, toch kan ik onmogelijk e ...[+++]

1. Même si je puis vous confirmer qu'un certain nombre de communes font usage de la disposition définie à l'article 40 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 2 niveaux (LPI), laquelle permet à une commune d'augmenter sa contribution au profit de la zone de police aux fins de rencontrer des missions et objectifs qui lui sont propres, je suis toutefois dans l'impossibilité de vous dresser une liste exhaustive de celles-ci, dès l'instant où cette contribution se trouve parfois intégrée à la dotation générale de la commune à la zone de police.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en sneller kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Néanmoins, afin de répondre aux préoccupations des États membres relatives à la clause d’exception, des modifications sont proposées en vue de rendre son application automatique, moins lourde et, espérons-le, plus facile à comprendre pour tout un chacun.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en minder bureaucratisch kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Néanmoins, afin de répondre aux préoccupations des États membres relatives à la clause d’exception, des modifications sont proposées en vue de rendre son application plus automatique, moins bureaucratique et, espérons‑le, plus facile à comprendre pour tout un chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al voorziet de Raad voor dit hoofdstuk een iets ruimer toepassingsgebied, toch komt het nog niet tegemoet aan het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing om alle treinpassagiers dezelfde minimumrechten te geven.

Bien que le Conseil prévoie, pour ce chapitre, un champ d'application un peu plus étendu, ce chapitre ne répond pas encore à la position adoptée par le Parlement européen en première lecture: faire en sorte que tous les voyageurs ferroviaires bénéficient des mêmes droits minimaux.


Om aan dit probleem van straffeloosheid tegemoet te komen, is het belangrijk dat een aantal overtredingen uit titel X van het Strafwetboek waaraan toch vaak minderjarigen ook van minder dan 16 jaar zich schuldig maken, strafbaar blijven.

Afin de remédier à ce problème d'impunité, il importe de continuer à pénaliser un certain nombre d'infractions contenues dans le Titre X du Code pénal que commettent souvent des mineurs de moins de 16 ans.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1 ...[+++]


Dit voorstel heeft tot doel weliswaar te voorzien in mobiliteit van werknemers maar toch ook tegemoet te komen aan de eventueel gerezen en gerechtvaardigde bezorgdheden en bezwaren.

La proposition vise à apaiser les craintes éventuelles lorsqu'elles sont justifiées tout en permettant la mobilité des travailleurs.


Hoewel het nieuwe ontwerp niet tegemoet komt aan de ambitieuzere doelstellingen van het Parlement, worden er toch bescheiden verbeteringen aangebracht in de huidige situatie met betrekking tot de administratieve faciliteiten voor de toekomstige kandidaat en voor de desbetreffende lidstaten.

Bien que le nouveau projet ne réponde pas aux objectifs plus ambitieux du Parlement, il apporte quelques modestes améliorations à la situation actuelle en termes de commodité administrative pour le candidat potentiel et pour les États concernés.


Helaas komen de voorgenomen maatregelen toch in onvoldoende mate aan de Europese eisen tegemoet en worden deze eisen derhalve nogmaals aan de orde gesteld in de lijst met dereguleringsverzoeken die op 28 oktober aan onze Japanse gesprekspartner werd toegezonden.

Malheureusement, les mesures prévues ne peuvent être considérées comme une réponse adéquate aux demandes européennes, et la liste de demandes de déréglementation transmise aux Japonais le 28 octobre réitère les éternelles demandes de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : toch ook tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch ook tegemoet' ->

Date index: 2023-06-15
w