Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch nog onvoldoende toegang vinden " (Nederlands → Frans) :

Aangezien drugverslaafde ouders, ondanks de genoemde inspanningen, toch nog onvoldoende toegang vinden tot de reguliere drughulpverlening, worden er ook via het federaal fonds ter bestrijding van de verslavingen een aantal projecten gefinancierd die tot doel hebben deze moeilijk bereikbare doelgroep te ondersteunen.

Étant donné que les parents toxicomanes, malgré les efforts précités, trouvent insuffisant l’accès à l’offre de soins régulière, un nombre de projets, qui ont pour but de soutenir ce groupe cible difficile à atteindre, ont été également financés via le Fonds de Lutte contre les Assuétudes.


Toch kan worden gesteld dat er nog onvoldoende politieke wil aanwezig is. De vooruitgang is immers vooral toe te schrijven aan de sensibilisering door organisaties zoals het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRC).

On ne peut pas toutefois parler d'une volonté politique forte, vu qu'en substance la majorité des avancées sont à mettre au crédit de la sensibilisation d'organisations telles que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR).


Het dreigingsniveau werd verlaagd naar niveau 2, maar er zijn toch nog een heel aantal punten, onder meer de toegang tot België en met name de luchthavens, waar een niveau 3 geldt.

Le niveau de la menace a été réduit à 2, mais il reste une série de points, notamment l'accès à la Belgique et notamment aux aéroports, où un niveau 3 est applicable.


Sommige leden vinden dat het voorstel nog niet ver genoeg gaat, en dat bijvoorbeeld een lijst van vijf kandidaten in een klein arrondissement nog onvoldoende tegemoet komt aan de zorgen van de hoofdindiener.

Certains membres trouvent que la proposition ne va pas encore assez loin et que, par exemple, une liste de cinq candidats dans un petit arrondissement, ne tient pas suffisamment compte des préoccupations de l'auteur principal.


Ondanks deze belangrijke stappen is er toch nog een leemte vastgesteld en is aangevoerd dat nog te vaak de lagere rechters op onvoldoende wijze het journalistiek bronnengeheim respecteren (T. Prakken, « Justitiële versus journalistieke waarheidsvinding », NJB 2004/12, 620-626).

Malgré ces mesures importantes, certains auteurs ont constaté qu'il subsistait encore une lacune et que, trop souvent, les juridictions inférieures ne respectent pas de manière suffisante le droit au secret des sources des journalistes (T. Prakken, « Justitiële versus journalistieke waarheidsvinding », NJB 2004/12, 620-626).


Toch was dit nog onvoldoende voor de Franstaligen, terwijl zij toch sterk bevoordeeld worden door het systeem van de toegevoegde rechters : voor de rechtbanken van eerste aanleg werden er immers bijna uitsluitend Franstalige rechters toegevoegd.

Mais cela n'était pas encore suffisant pour les francophones, alors qu'ils sont pourtant nettement avantagés par le système des juges de complément: les tribunaux de première instance se sont vu adjoindre des juges presque exclusivement francophones.


In nog andere landen die het protocol wel gewijzigd hebben en financiële middelen ter beschikking hebben, vinden we toch nog steeds geen ACT's in de rekken.

Dans d'autres pays encore, le protocole a bien été modifié et les moyens financiers, mis à disposition, mais les ACT ne sont toujours pas sur les étagères.


1. Gelieve in bijlage de gevraagde informatie (bijlage 1) te vinden (onvoldoende betrouwbare gegevens voor 2011 en gegevens voor 2015 nog niet afgesloten).

1. Veuillez trouver en annexe (en annexe 1) les informations demandées (pas de données suffisamment fiables pour 2011 et données pour 2015 par encore clôturées).


Een en ander is traumatiserend voor de jongere die zich in de steek gelaten voelt in een regio waarvan hij de taal nog niet beheerst; - de Nederlandstalige voogd is, omdat hij onvoldoende Frans kent, niet in staat om de integratie van de NBMV via school (brugklas) in goede banen te leiden en effectief samen te werken met de leraars, terwijl de taal - in dit geval de Franse taal - daartoe toch de belangrijkste hefboom is; - de communicatie tussen de N ...[+++]

Il en résulte un renforcement du trauma du MENA en situation d'abandon dans une région dont il ne maîtrise pas encore la langue; - le tuteur néerlandophone est, par sa méconnaissance du français, dans l'incapacité de superviser l'intégration du MENA via l'école (classe passerelle) et de collaborer effectivement avec les enseignants, alors que la langue, française dans ce cas, en est le vecteur principal; - le tuteur néerlandophone ne peut que difficilement communiquer avec les travailleurs sociaux du centre d'accueil ou des autres institutions sociales amenés à intervenir dans le parcours d'intégration.


Als men weet dat studies in het verleden aangetoond hebben dat niet minder dan 12% van de gevangenen harddrugs gebruiken, en dat besturen van gevangenissen vinden dat er "onvoldoende middelen worden ingezet om het probleem aan te pakken", moet dit toch wel een van de prioriteiten van uw beleid worden: het streven naar drugsvrije centra.

Sachant que des études ont montré que pas moins de 12 % des détenus consomment des drogues dures et que les directions des prisons estiment que les moyens mis en oeuvre pour lutter contre ce phénomène sont insuffisants, il est évident que des prisons sans drogues devraient constituer une des priorités de votre politique en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch nog onvoldoende toegang vinden' ->

Date index: 2023-09-15
w