Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch niet verboden " (Nederlands → Frans) :

Toch wordt bellen voor reclamedoeleinden niet automatisch verboden. Elk EU-land kan namelijk beslissen die keuze aan de consument over te laten, bijv. via een bel-me-niet-register.

Les États membres peuvent opter pour une solution qui donne au consommateur le droit de s'opposer à la réception d'appels de télémarketing, par exemple en inscrivant son numéro sur une liste rouge.


Als men bijvoorbeeld de « verboden informatie » krijgt dat er binnen een half uur een aanslag op het parlement zal worden gepleegd, zou men kunnen beslissen om die informatie niet te lezen omdat ze verboden is, maar men zou evengoed kunnen overwegen om toch iets te doen.

Si vous apprenez par exemple qu'un attentat va être perpétré contre le parlement dans la demi-heure alors qu'il s'agit d'une « information interdite », vous pouvez décider d'ignorer cette information parce qu'elle tombe sous le coup d'une interdiction, mais vous pouvez aussi bien envisager de réagir quand même.


Als men bijvoorbeeld de « verboden informatie » krijgt dat er binnen een half uur een aanslag op het parlement zal worden gepleegd, zou men kunnen beslissen om die informatie niet te lezen omdat ze verboden is, maar men zou evengoed kunnen overwegen om toch iets te doen.

Si vous apprenez par exemple qu'un attentat va être perpétré contre le parlement dans la demi-heure alors qu'il s'agit d'une « information interdite », vous pouvez décider d'ignorer cette information parce qu'elle tombe sous le coup d'une interdiction, mais vous pouvez aussi bien envisager de réagir quand même.


2. Is de geachte minister niet van oordeel dat het gebruik van deze lampen moet worden verboden of toch minstens beter gereglementeerd en zo niet, waarom niet ?

2. L'honorable ministre n'est-il pas d'avis qu'il y a lieu d'interdire, ou tout au moins de mieux réglementer, l'utilisation de ces lampes et, dans la négative, pourquoi pas ?


Concreet wordt de persoon die zich prostitueert sinds de wet van 1948 als een slachtoffer beschouwd en is prostitutie hoewel niet wenselijk, toch niet verboden.

Concrètement, depuis la loi de 1948, la personne prostituée est considérée comme une victime et la prostitution, sans être souhaitable, n'est pas pour autant illicite.


Het is niet aanvaardbaar dat de tekst vermeldt dat dit in principe verboden is, maar dat het toch mag indien het ter beschikking blijft van derden.

Il est inadmissible que le texte interdise cette pratique sur le plan des principes, tout en l'autorisant au cas où le matériel corporel humain reste disponible pour des tiers.


Om te voorkomen dat toch ongewenste uitvoer plaatsvindt, zouden chemische stoffen die binnen de Unie verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn en aan de criteria voor kennisgeving krachtens het verdrag beantwoorden of onderworpen zijn aan de PIC-procedure, niet mogen worden uitgevoerd tenzij uitdrukkelijke toestemming van het betrokken invoerende land is gevraagd en verkregen, ongeacht of dit al dan niet partij bij het v ...[+++]

De surcroît, afin d’éviter les exportations non désirées, il convient qu’aucun produit chimique interdit ou strictement réglementé dans l’Union et répondant aux critères de notification en vertu de la convention ou relevant de la procédure PIC ne soit exporté sans le consentement explicite du pays importateur concerné, que ce dernier soit ou non partie à la convention.


Om te voorkomen dat toch ongewenste uitvoer plaatsvindt, zouden chemische stoffen die binnen de Unie verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn en aan de criteria voor kennisgeving krachtens het verdrag beantwoorden of onderworpen zijn aan de PIC-procedure, niet mogen worden uitgevoerd tenzij uitdrukkelijke toestemming van het betrokken invoerende land is gevraagd en verkregen, ongeacht of dit al dan niet partij bij het v ...[+++]

De surcroît, afin d’éviter les exportations non désirées, il convient qu’aucun produit chimique interdit ou strictement réglementé dans l’Union et répondant aux critères de notification en vertu de la convention ou relevant de la procédure PIC ne soit exporté sans le consentement explicite du pays importateur concerné, que ce dernier soit ou non partie à la convention.


(70) Sommige lidstaten waar de desbetreffende wapens aan een vergunning zijn onderworpen, laten jagers en sportschutters in de praktijk toch toe tot hun grondgebied als ze, overeenkomstig de in artikel 12, lid 2, vastgestelde voorwaarden, over een Europese vuurwapenpas beschikken en als de wapens in kwestie niet verboden zijn in die lidstaat (bijv. Finland).

(70) Toutefois, dans les faits, quelques États membres, qui soumettent à autorisation les armes en question, permettent aux chasseurs et aux tireurs sportifs de voyager sur leur territoire s'ils sont en possession d'une carte européenne d'arme à feu conformément aux conditions définies à l'article 12, paragraphe 2 (la Finlande, par exemple), à condition que les armes à feu ne soient pas interdites.


Overwegende dat de toepassing van de in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten reeds van kracht zijnde gemeenschappelijke kwaliteitsnormen voor bepaalde soorten groenten en fruit die binnen de Gemeenschap in de handel worden gebracht , tot gevolg zou hebben dat het in de handel brengen van een deel van de produktie wordt verboden ; dat het derhalve dienstig is deze normen aan te vullen door de toevoeging van een bijkomende kwaliteitsklasse , ten einde voor de periode bedoeld in artikel 2 , lid 1 , derde alinea , van Verordening nr . 158/66/EEG het in de handel brengen van produkten mogelijk te maken die , hoewel zij ...[+++]

CONSIDERANT QUE L'APPLICATION DES NORMES COMMUNES DE QUALITE DEJA EN VIGUEUR DANS LES ECHANGES ENTRE ETATS MEMBRES A CERTAINS FRUITS ET LEGUMES COMMERCIALISES A L'INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE AURAIT POUR EFFET D'INTERDIRE LA COMMERCIALISATION D'UNE PARTIE DE LA PRODUCTION ; QU'IL CONVIENT, DES LORS, DE COMPLETER CES NORMES PAR L'ADJONCTION D'UNE CATEGORIE DE QUALITE SUPPLEMENTAIRE AFIN DE PERMETTRE, POUR LA PERIODE PREVUE A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 TROISIEME ALINEA DU REGLEMENT NO 158/66/CEE, LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS QUI, NE POUVANT ETRE CLASSES DANS LES CATEGORIES SUPERIEURES, REPONDENT NEANMOINS A DES CRITERES DE QUALITE SATISFAISAN ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toch     reclamedoeleinden     niet automatisch verboden     overwegen om toch     informatie     verboden     verboden of toch     geachte minister     worden verboden     niet wenselijk toch niet verboden     niet     principe verboden     voorkomen dat toch     unie verboden     praktijk toch     kwestie     kwestie niet verboden     worden ingedeeld toch     hoewel zij     produktie wordt verboden     toch niet verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch niet verboden' ->

Date index: 2022-04-23
w