Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch moet zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

Hiermee worden bestaande en toekomstige upstreamcontracten niet ter discussie gesteld, maar toch moet zorgvuldig worden gekeken naar de impact ervan op de downstreammarkten.

Si cette particularité ne remet pas en cause les contrats en amont existants et futurs, il convient de surveiller leurs effets sur les marchés en aval.


Hiermee worden bestaande en toekomstige upstreamcontracten niet ter discussie gesteld, maar toch moet zorgvuldig worden gekeken naar de impact ervan op de downstreammarkten.

Si cette particularité ne remet pas en cause les contrats en amont existants et futurs, il convient de surveiller leurs effets sur les marchés en aval.


C. overwegende dat het besluit om naar en aan een dergelijk wetboek te werken door de politieke autoriteiten moet worden genomen, aangezien de keuze voor een wetboek een politieke beslissing is en de inhoud van het wetboek weliswaar juridisch is, maar toch nauw samenhangt met sociale en politieke doelstellingen; dat in de toekomst wellicht de politieke wil zal bestaan een dergelijk wetboek in te voeren en dat het daarom van essentieel belang is dat het huidige werk zorgvuldig ...[+++]

C. considérant que la décision de travailler à l'élaboration d'un tel code doit être prise par les autorités politiques, étant donné que la décision même d'opter pour un code est politique et que son contenu, bien que juridique, est inséparable d'objectifs sociaux et politiques; étant donné que, à l'avenir, il peut y avoir une réelle volonté politique en faveur de l'adoption d'un tel code, il est essentiel que le travail actuel soit mené à bien, avec l'engagement politique approprié,


C. overwegende dat het besluit om naar en aan een dergelijk wetboek te werken door de politieke autoriteiten moet worden genomen, aangezien de keuze voor een wetboek een politieke beslissing is en de inhoud van het wetboek weliswaar juridisch is, maar toch nauw samenhangt met sociale en politieke doelstellingen; dat in de toekomst wellicht de politieke wil zal bestaan een dergelijk wetboek in te voeren en dat het daarom van essentieel belang is dat het huidige werk zorgvuldig ...[+++]

C. considérant que la décision de travailler à l'élaboration d'un tel code doit être prise par les autorités politiques, étant donné que la décision même d'opter pour un code est politique et que son contenu, bien que juridique, est inséparable d'objectifs sociaux et politiques; étant donné que, à l'avenir, il peut y avoir une réelle volonté politique en faveur de l'adoption d'un tel code, il est essentiel que le travail actuel soit mené à bien, avec l'engagement politique approprié,


C. overwegende dat het besluit om naar en aan een dergelijk wetboek te werken door de politieke autoriteiten moet worden genomen, aangezien de keuze voor een wetboek een politieke beslissing is en de inhoud van het wetboek weliswaar juridisch is, maar toch nauw samenhangt met sociale en politieke doelstellingen; dat in de toekomst wellicht de politieke wil zal bestaan een dergelijk wetboek in te voeren en dat het daarom van essentieel belang is dat het huidige werk zorgvuldig ...[+++]

C. considérant que la décision de travailler à l'élaboration d'un tel code doit être prise par les autorités politiques, étant donné que la décision même d'opter pour un code est politique et que son contenu, bien que juridique, est inséparable d'objectifs sociaux et politiques; étant donné que, à l'avenir, il peut y avoir une réelle volonté politique en faveur de l'adoption d'un tel code, il est essentiel que le travail actuel soit mené à bien, avec l'engagement politique approprié,


C. overwegende dat het besluit om voor en aan een dergelijk wetboek te werken door de politieke autoriteiten moet worden genomen, aangezien de keuze voor een wetboek een politieke beslissing is en de inhoud van het wetboek weliswaar juridisch is, maar toch nauw samenhangt met sociale en politieke doelstellingen; overwegende dat in de toekomst wellicht de politieke wil zal bestaan een dergelijk wetboek in te voeren en dat het daarom van essentieel belang is dat het huidige werk zorgvuldig ...[+++]

C. considérant que la décision de travailler à l'élaboration d'un tel code doit être prise par les autorités politiques, étant donné que la décision même d'opter pour un code est politique et que son contenu, bien que juridique, est inséparable d'objectifs sociaux et politiques; étant donné que, à l'avenir, il peut y avoir une réelle volonté politique en faveur de l'adoption d'un tel code, il est essentiel que le travail actuel soit mené à bien, avec l'engagement politique approprié,


Toch moet meer aandacht worden besteed aan een zorgvuldige en realistische budgettaire planning.

Néanmoins, il conviendrait d'attacher davantage d'attention à une planification budgétaire prudente et réaliste.


Want ook al lijkt het de sector thans voor de wind te gaan, en lijkt ze te groeien in de luwte van de globalisering, toch bevatten die groei en expansie het zaad van de eigen erosie. Om dit te voorkomen moet deze branche in een zorgvuldig kader wordt geplaatst, een kader dat beantwoordt aan de behoeften inzake duurzaamheid, dat garanties biedt voor veiligheid, kwaliteit en diversiteit, en zorgt voor vakkundigheid en de vereiste stabiliteit van de beroepskrachten en werknem ...[+++]

Le tourisme peut sembler en pleine croissance aujourd’hui, mais, dans la mesure où il évolue dans l’ombre de la mondialisation, il se tassera en conséquence de cette même croissance et de cette même expansion, à moins que nous ne veillions à lui fournir un cadre établissant les conditions de sa durabilité et des garanties de sécurité, de qualité et de diversité, ainsi qu’un niveau élevé de professionnalisme et que la nécessaire stabilité des professionnels et des travailleurs.


Toch moet er absoluut voor worden gezorgd dat elk nieuw instrument dat betrekking heeft op informatieuitwisseling in de EU, alleen wordt voorgesteld en goedgekeurd als naar behoren rekening is gehouden met het beginsel van doelbinding en dat mogelijke uitzonderingen op of beperkingen van dit beginsel alleen per geval en na zorgvuldige afweging worden vastgesteld.

Il est toutefois obligatoire de veiller à ce que tout nouvel instrument relatif aux échanges d’informations dans l’UE ne soit proposé et adopté que si le principe de limitation des finalités a été dûment pris en considération et que toute éventuelle exception ou restriction à ce principe soit déterminée au cas par cas et à l’issue d’une évaluation sérieuse.




D'autres ont cherché : toch moet zorgvuldig     toch     politieke autoriteiten     huidige werk zorgvuldig     aan een zorgvuldige     voorkomen     zorgvuldig     zorgvuldige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch moet zorgvuldig' ->

Date index: 2024-10-12
w