Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Traduction de «toch moet toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

directive 2003/71/CE concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation, et modifiant la directive 2001/34/CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Is de interpretatie correct die zegt dat, zodra de vordering bij de Raad van State tijdig is ingesteld, de beslissing tot het niet-toelaten tot de eedaflegging van het gemeenteraadslid wegens vermeende onverenighaarheid geschorst is, zodat deze toch moet toegelaten worden ?

2. Est-elle correcte l'interprétation selon laquelle, dès l'instant où le recours au Conseil d'État a été introduit dans les délais, la décision de ne pas admettre au serment le conseiller communal, pour cause d'incompatibilité présumée, est suspendue, si bien que le conseiller doit quand même être admis au serment ?


Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.


De heer Vankrunkelsven vraagt of het, vanuit ethisch standpunt, moet worden toegelaten dat een vrouw van 42 jaar, die geen vruchtbaarheidsproblemen heeft en zwanger wenst te worden, toch een beroep zou doen op de IVF-techniek omwille van de verregaande mogelijkheden inzake pre-implantatiediagnostiek ?

M. Vankrunkelsven demande si, d'un point de vue éthique, il faut autoriser une femme de 42 ans, qui n'a aucun problème de fertilité et qui souhaite tomber enceinte, à recourir à la technique FIV, pour bénéficier des innombrables possibilités qu'offre le diagnostic préimplantatoire ?


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft toegelaten dat men bepaalde zaken achter gesloten deuren behandelt, mits voldoende objectivering, maar er moet toch een zekere coherentie zijn in onze wetgeving.

La Cour européenne des droits de l'homme a permis que certaines affaires soient traitées à huis clos, à condition que cette différence de traitement soit suffisamment objectivée. Néanmoins, notre législation doit conserver une certaine cohérence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van de Taiwanezen die buiten Taiwan wonen, moet nauwkeurig bekeken worden, want ook al zijn het mensen met een paspoort dat is afgegeven door de autoriteiten, toch moeten zij vooraf vergunning aanvragen om te worden toegelaten tot Taiwan.

La situation des Taïwanais résidant à l’étranger devrait être considérée avec attention, car même si les passeports ont été délivrés par les autorités, une autorisation préalable leur est nécessaire pour se rendre à Taïwan.


Toch komen in het besluit weinig nieuwe openbaarmakingsregels voor : de meeste van die regels komen immers al aan bod in hetzij de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (hierna « de wet van 16 juni 2006 » genoemd), die inzonderheid Richtlijn 2003/71/EG van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten ...[+++]

L'arrêté présente toutefois peu de règles de publicité nouvelles étant donné que la plupart de celles-ci ont déjà été introduites, soit dans la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés (ci-après « la loi du 16 juin 2006 »), qui transpose en droit belge notamment la Directive 2003/71/CE du 4 novembre 2003 concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation (ci-après « la Directive 2003/71/CE »), soit dans le règlement (CE) ...[+++]


Ik meen dat de vigerende wetgeving op zich voldoende garanties kan én moet bieden voor zowel de vrachtwagenbestuurders, zodat zij op plaatsen waar stilstaan toegelaten is hun lading kunnen lossen of laden (hetgeen vaak toch heel wat tijd in beslag neemt), alsook naar andere weggebruikers toe, die moeten kunnen rekenen op vlot en doorstromend verkeer.

J'estime que la législation actuelle peut et doit offrir des garanties suffisantes tant aux conducteurs de camions qui doivent pouvoir s'arrêter, aux endroits autorisés, pour charger ou décharger (ce qui prend souvent beaucoup de temps) qu'aux autres usagers qui doivent pouvoir compter sur la fluidité de la circulation.


Indien echter voor een bepaalde steunmaatregel ten behoeve van een infrastructuur beheerder dit vermoeden van verenigbaarheid niet geldt, moet deze maatregel toch als zijnde verenigbaar met het Verdrag worden toegelaten, indien zij noodzakelijk is om de uitvoering van een project of activiteit mogelijk te maken en mits zij niet leidt tot zodanige concurrentieverstoring dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Cependant, si une aide particulière à un gestionnaire de l'infrastructure ne tombe pas sous la présomption de compatibilité elle devrait quand même être autorisée comme étant compatible avec le traité dans la mesure où elle est nécessaire pour permettre la réalisation du projet ou de l'activité concerné et à condition qu'elle ne fausse pas la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


Indien echter voor een bepaalde steunmaatregel ten behoeve van een infrastructuur beheerder dit vermoeden van verenigbaarheid niet geldt, moet deze maatregel toch als zijnde verenigbaar met het EG -Verdrag worden toegelaten, indien zij noodzakelijk is om de uitvoering van een project of activiteit mogelijk te maken en mits zij niet leidt tot zodanige concurrentievervalsing dat het algemeen belang wordt geschaad.

Cependant, si une aide particulière à un gestionnaire de l'infrastructure ne tombe pas sous la présomption de compatibilité, elle devrait quand même être autorisée comme étant compatible avec le traité dans la mesure où elle est nécessaire pour permettre la réalisation du projet ou de l'activité concerné et à condition qu'elle ne fausse pas la concurrence dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


Toch moet een koninklijk besluit worden opgesteld om de lijst van toegelaten middelen en stoffen te bepalen, die in de toekomst zeker niet beperkt zal zijn tot methadon.

Cependant, un arrêté royal devra être pris pour établir la liste des substances autorisées qui, à l'avenir, ne se limitera certainement pas à la méthadone.




D'autres ont cherché : prospectusrichtlijn     toch moet toegelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch moet toegelaten' ->

Date index: 2021-10-14
w