Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van

Vertaling van "toch maar normaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.

La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.


Deze personen en hun ouders, die al aan ruime kosten worden onderworpen om tot de juiste diagnose te kunnen komen en gewoonlijk als gevolg van hun afwijking niet in het normaal arbeidscircuit worden opgenomen, kunnen aanzienlijk worden geholpen door testosteronbehandelingen onder vorm van het toedienen van Testim, maar deze medicatie komt niet voor terugbetaling door het RIZIV in aanmerking. 1. a) Is het mogelijk om voor deze patiënten toch een terugbetaling v ...[+++]

Ces personnes (et leurs parents), qui sont déjà exposées à des frais considérables pour aboutir à un diagnostic correct et qui, en raison de leur affection, ne peuvent généralement pas intégrer le circuit normal du travail, peuvent être aidées considérablement par un traitement à base de testostérone - consistant dans l'administration de Testim - mais ce traitement n'est pas remboursé par l'INAMI. 1. a) Ces patients ne pourraient-ils pas obtenir le remboursement du Testim? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions?


Daar ontkom je niet aan, dat is normaal – we leven in een vrije en open maatschappij – maar we moeten ons binnen deze structuur toch staande zien te houden en onze onafhankelijkheid behouden.

Ce n’est pas possible d’enrayer ce phénomène car il est parfaitement normal - nous vivons dans une société libre et ouverte - cependant, nous devons faire entendre notre voix au sein de cette structure et conserver notre indépendance.


In sommige specifieke gevallen is het misschien toch nog nodig een "beroepscomité" in te schakelen, maar dit is gewoon een "normaal" comité, dat door de Commissie wordt voorgezeten, weliswaar met een hoger vertegenwoordigingsniveau.

Dans certains cas bien précis, il pourrait se révéler nécessaire de saisir un «comité d'appel», mais il ne s'agit que d'un comité «classique», présidé par la Commission, à ceci près que sa composition est d'un niveau de représentation supérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is normaal gesproken een moment om beleefd te zijn – en mijn collega's weten dat ik dit altijd in hoge mate ben –, maar ik moet toch nog even terugkomen op de kwestie van de vele Britse en andere Europese burgers die in de problemen zitten doordat zij hun huizen in Spanje zijn kwijtgeraakt of dreigen kwijt te raken.

Ce moment est normalement empreint de politesse, et mes collègues savent que je suis toujours très polie. Toutefois, je me dois de revenir sur le problème des nombreux citoyens britanniques et européens perdant leur maison en Espagne.


Maar omwille van normale welgemanierdheid en normaal fatsoen hadden we toch de regering moeten toestaan een groep uit dit Parlement uit te nodigen, zodat deze groep de feiten kon beoordelen voordat er werd gestemd.

Mais, ce qui est sûr, c'est que la courtoisie et l'impartialité auraient dû nous inciter à permettre au gouvernement italien d'inviter un groupe de parlementaires à apprécier les faits avant de voter.


Dat ding had normaal gezien samen met de Europese Grondwet ten onder moeten gaan, maar wordt nu dus door de Commissie via een sluipweg toch bindend gemaakt.

Elle aurait normalement dû être enterrée en même temps que la Constitution pour l’Europe, mais la Commission est parvenue, par des voies détournées, à la rendre contraignante.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de Grondwet is in Frankrijk gestorven en in Nederland begraven, maar de fungerend voorzitter van de Raad - normaal gesproken toch een redelijk mens - gedraagt zich als een lijkenrover omdat hij desondanks het ratificatieproces van een afgekeurd document wil voortzetten.

- (DA) Monsieur le Président, la Constitution est morte en France et enterrée aux Pays-Bas, pourtant le président en exercice du Conseil, personne par ailleurs décente, se comporte comme un déterreur de cadavres en voulant poursuivre le processus de ratification du document qui a été rejeté.


(5) Dezelfde v.q.p.r.d". Colli orientali del Friuli", vergezeld van "Picolit", worden bereid volgens bijzondere methoden, hebben een totaal alcohol-volumegehalte van meer dan 13 % vol en hebben normaal ook een gehalte aan vluchtige zuren dat boven de in bijlage V, punt B, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde maximumgehalten ligt, maar toch minder bedraagt van 25 milli-equivalent per liter.

(5) Ces mêmes v.q.p.r.d". Colli orientali del Friuli" accompagnés de "Picolit" sont élaborés selon des méthodes particulières et ont un titre alcoométrique volumique total supérieur à 13 % vol et présentent normalement une teneur en acidité volatile supérieure aux limites fixées à l'annexe V, point B, du règlement (CE) n° 1493/1999 mais néanmoins inférieure à 25 milli-équivalents par litre.


2. de ondernemingen, met name de natuurlijke personen of de rechtspersonen, of de particulieren, die normaal geen activiteiten in de bouwsector uitoefenen maar occasioneel toch bouwwerken in eigen beheer uitvoeren.

2. les entreprises, à savoir les personnes physiques ou morales, ou les particuliers, qui n'exercent normalement pas d'activités dans le secteur de la construction, mais qui exécutent occasionnellement des travaux de construction pour leur propre compte.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     articulatie     brabbelen     dyslalie     functionele articulatiestoornis     klankvorming     toch maar normaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch maar normaal' ->

Date index: 2025-04-30
w