Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Traduction de «toch kunnen merken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander interesseveld is de bescherming tegen zogenaamde "productpiraterij" of "lookalikes"[35]. Productpiraterij zijn kopieën die zijn ontworpen om te lijken op bestaande producten van bekende merken, maar die toch bepaalde verschillen behouden zodat ze niet kunnen worden bestempeld als vervalsingen.

La protection contre les «copies parasites» constitue un autre sujet de réflexion[35]. Les copies parasites sont conçues pour ressembler à des produits existants de marques établies, tout en s'en distinguant suffisamment pour ne pas pouvoir être qualifiées de contrefaçons.


U hebt vandaag toch kunnen merken dat iedereen tevreden over u is.

Vous avez pu constater aujourd’hui que tout le monde est content de vous.


Toch zijn er ook frustraties te merken : als het lokale niveau voorstellen formuleert die betrekking hebben op de provincie, dan worden deze voorstellen vaak afgeblokt. Daarom zijn lokale verkiezingen belangrijk; zij kunnen een signaal geven op nationaal vlak.

Toutefois, l'on peut également relever des frustrations: lorsque le niveau local formule des propositions qui concernent la province, il y a souvent des blocages, d'où l'importance d'élections locales, qui permettront de lancer un signal au niveau national.


d) het onverjaarbare recht van iedere Verdragssluitende Partij te erkennen om bepaalde cultuurgoederen te klasseren en als onvervreemdbaar aan te merken, welke bijgevolg niet kunnen worden uitgevoerd, alsmede de recuperatie van dergelijke goederen door de betrokken Staat te vergemakkelijken in de gevallen waarin zij toch zouden zijn uitgevoerd.

d) à reconnaître, en outre, le droit imprescriptible de chaque Etat partie à la présente Convention, de classer et déclarer inaliénables certains biens culturels qui, de ce fait, ne doivent pas être exportés, et à faciliter la récupération par l'Etat intéressé de tels biens au cas où ils auraient été exportés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn er ook frustraties te merken : als het lokale niveau voorstellen formuleert die betrekking hebben op de provincie, dan worden deze voorstellen vaak afgeblokt. Daarom zijn lokale verkiezingen belangrijk; zij kunnen een signaal geven op nationaal vlak.

Toutefois, l'on peut également relever des frustrations: lorsque le niveau local formule des propositions qui concernent la province, il y a souvent des blocages, d'où l'importance d'élections locales, qui permettront de lancer un signal au niveau national.


Dat kunnen we merken aan de werkgroepen die werden gevormd in het kader van de Conventie over de toekomst van Europa, die toch een nagenoeg parlementaire assemblee was, belast met het opstellen van een ontwerp van grondwet voor Europa.

Nous pouvons le remarquer dans les groupes de travail créés dans le cadre de la Convention sur l'avenir de l'Europe, Convention qui était presque une assemblée parlementaire et qui était chargée de la rédaction d'un projet de constitution pour l'Europe.


d) het onverjaarbare recht van iedere Verdragssluitende Partij te erkennen om bepaalde cultuurgoederen te klasseren en als onvervreemdbaar aan te merken, welke bijgevolg niet kunnen worden uitgevoerd, alsmede de recuperatie van dergelijke goederen door de betrokken Staat te vergemakkelijken in de gevallen waarin zij toch zouden zijn uitgevoerd.

d) à reconnaître, en outre, le droit imprescriptible de chaque Etat partie à la présente Convention, de classer et déclarer inaliénables certains biens culturels qui, de ce fait, ne doivent pas être exportés, et à faciliter la récupération par l'Etat intéressé de tels biens au cas où ils auraient été exportés.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 juli 1991 blijkt dat met het uitsluiten van de vordering tot staking ten aanzien van intellectuele eigendomsrechten, meer in het bijzonder het merkenrecht, de wetgever het bijzondere beschermingsstatuut van het merkenrecht wenste af te grenzen van de algemene zorgvuldigheidsnorm vervat in de wet op de handelspraktijken : hij wilde daardoor vermijden dat niet-gedeponeerde merken toch zouden kunnen worden beschermd tegen daden van namaking via de vordering tot staking bedoeld in artik ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 14 juillet 1991 qu'en excluant de l'action en cessation les droits de propriété intellectuelle et en particulier le droit des marques, le législateur entendait séparer le statut de protection particulier conféré par le droit des marques de l'obligation générale de prudence contenue dans la loi sur les pratiques commerciales : il entendait ainsi éviter que les marques non déposées soient tout de même protégées contre les actes de contrefaçon par le biais de l'action en cessation visée à l'article 9 de la L.P.C. C (Doc. parl., Sénat, 1986-1987, n° 464/2, pp. 248-250).


Als Europa niet gevormd wordt vanuit de staten, dan zal het zwak zijn, dan zal het een soort vereniging zijn die zich voornamelijk op de consument richt– het is toch interessant om op te merken dat in dit Parlement meer over de consument dan over de burger gesproken wordt. Europa zal min of meer aangenaam, min of meer vreedzaam en min of meer rijk kunnen zijn, maar in de eerste plaats zwak.

Si l’Europe ne se fait pas avec les États, elle sera faible, elle sera une sorte de club fondé sur le consommateur - il est tout de même intéressant de remarquer dans cette enceinte qu’on parle plus souvent du consommateur que du citoyen -, plus ou moins confortable, plus ou moins paisible, plus ou moins riche, mais faible.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 juli 1991 blijkt dat met het uitsluiten van de vordering tot staking ten aanzien van intellectuele eigendomsrechten, meer in het bijzonder het merkenrecht, de wetgever het bijzondere beschermingsstatuut van het merkenrecht wenste af te grenzen van de algemene zorgvuldigheidsnorm vervat in de wet op de handelspraktijken : hij wilde daardoor vermijden dat niet-gedeponeerde merken toch zouden kunnen worden beschermd tegen daden van namaking via de vordering tot staking bedoeld in artik ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 14 juillet 1991 qu'en excluant de l'action en cessation les droits de propriété intellectuelle et en particulier le droit des marques, le législateur entendait séparer le statut de protection particulier conféré par le droit des marques de l'obligation générale de prudence contenue dans la loi sur les pratiques commerciales : il entendait ainsi éviter que les marques non déposées soient tout de même protégées contre les actes de contrefaçon par le biais de l'action en cessation visée à l'article 96 de la L.P.C. C (Doc. parl., Sénat, 1986-1987, n 464/2, pp. 248-250).




D'autres ont cherché : toch kunnen merken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch kunnen merken' ->

Date index: 2025-06-21
w