Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak

Traduction de «toch inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt hem niet denkbeeldig dat de CBFA van die bevoegdheid zou gebruikmaken om toch inhoudelijk naar de prospectus toe een aantal bijkomende voorwaarden te gaan opleggen.

Il ne lui semble pas inconcevable que la CBFA utilise cette compétence pour imposer, au niveau du contenu, une série de conditions complémentaires à remplir par le prospectus.


Het lijkt hem niet denkbeeldig dat de CBFA van die bevoegdheid zou gebruikmaken om toch inhoudelijk naar de prospectus toe een aantal bijkomende voorwaarden te gaan opleggen.

Il ne lui semble pas inconcevable que la CBFA utilise cette compétence pour imposer, au niveau du contenu, une série de conditions complémentaires à remplir par le prospectus.


Maar ook al gaat het inhoudelijk om dezelfde, inmiddels in tweede aanleg dienende zaak, er zal toch een nieuw besluit omtrent de opheffing van de immuniteit van Viktor Uspaskich nodig zijn omdat het Europees Parlement zich strikt moet houden aan de nationale grondwet, waarin een dergelijk besluit als processueel vereiste is voorgeschreven voordat de nationale autoriteiten het proces kunnen voortzetten.

Dans ce contexte, il importe de souligner qu'en dépit du contenu identique de la procédure, qui se trouve en deuxième instance, une nouvelle décision relative à la levée de l'immunité de Viktor Uspaskich est nécessaire, étant donné que le Parlement européen respecte strictement les dispositions de la constitution nationale, qui exige une telle décision afin de permettre aux autorités nationales de poursuivre leur procédure.


Indien er een structureel probleem bestaat op het vlak van de inhoudelijke behandeling van de asielaanvragen in Polen, betreft dit inderdaad, zoals de minister toen bevestigde, een Europees probleem dat niet kan worden verholpen door systematisch deze aanvragen toch in België te behandelen.

Un éventuel problème structurel quant au traitement sur le fond de ces dossiers en Pologne soulève également à l'échelon européen, comme le ministre l'a confirmé à l'époque, un problème qui ne saurait être résolu par le traitement systématique de ces demandes en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is nog steeds niet duidelijk welke praktische gevolgen deze actie-en discussiegroepen hebben en over welke inhoudelijke materie men handelt.

Les retombées pratiques de ces groupes de discussion et d'action ne sont toutefois pas encore claires, ni d'ailleurs des matières dont on y discute.


In mijn land heeft de bevolking te horen gekregen dat het Verdrag van Lissabon zo anders was dan de Europese Grondwet, dat het niet langer terecht was een referendum te houden. Toch is het enige inhoudelijke verschil tussen de Grondwet en het Verdrag van Lissabon dat ik kan vinden, de schrapping van deze uiterlijke tekenen van een staat.

Dans mon pays, on a dit aux citoyens que le traité de Lisbonne était tellement différent de la Constitution européenne qu’il ne s’avérait plus justifié d’organiser un référendum. Pourtant, la seule différence substantielle que je peux trouver entre la Constitution et le traité de Lisbonne, c’est la suppression de ces atours du statut d’État.


In mijn land heeft de bevolking te horen gekregen dat het Verdrag van Lissabon zo anders was dan de Europese Grondwet, dat het niet langer terecht was een referendum te houden. Toch is het enige inhoudelijke verschil tussen de Grondwet en het Verdrag van Lissabon dat ik kan vinden, de schrapping van deze uiterlijke tekenen van een staat.

Dans mon pays, on a dit aux citoyens que le traité de Lisbonne était tellement différent de la Constitution européenne qu’il ne s’avérait plus justifié d’organiser un référendum. Pourtant, la seule différence substantielle que je peux trouver entre la Constitution et le traité de Lisbonne, c’est la suppression de ces atours du statut d’État.


We vinden het vooral een probleem dat de tekst inhoudelijk overduidelijk niet op de nieuwste wetenschappelijke bevindingen gebaseerd is, terwijl je dat toch zeker zou mogen verwachten van een voorstel voor een dergelijke richtlijn.

Plus spécifiquement, le contenu de la proposition ne repose pas, à l’évidence, sur les résultats scientifiques les plus récents, comme cela devrait être le cas pour une proposition de directive de ce type.


Dat is niet alleen een werk om onze cultuur te beveiligen, maar dat is vooral ook een enorme uitdaging voor deze nieuwe eeuw, omdat iedereen weet dat dit de eeuw gaat zijn van de content-industrie, van de inhoudelijke industrie. En het zou toch een spijtige zaak zijn als wij op Europees niveau dit volledig overlaten aan de Amerikaanse content-industrie.

Il ne s’agit pas seulement d’un travail destiné à protéger notre culture, mais surtout d’un énorme défi de ce nouveau siècle, car tout le monde sait pertinemment que ce siècle sera le siècle de l’industrie des contenus. Et il serait regrettable qu’au niveau européen, nous laissions l’ensemble de cette industrie des contenus aux mains des Américains.


Bij dat inhoudelijke ontwerp had de sp.a-kamerfractie enkele fundamentele bedenkingen, die te maken hebben met haar visie op de toch wel vergaande liberalisering van de post en het elektronisch aangetekend schrijven.

Le groupe sp.a à la Chambre avait des réserves fondamentales à formuler sur ce projet de fond, réserves liées à sa vision sur la libéralisation extrême de la poste et sur le courrier recommandé électronique.




D'autres ont cherché : inhoudelijke bepaling     inhoudelijke geldigheid     inhoudelijke taak     toch inhoudelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch inhoudelijk' ->

Date index: 2022-06-23
w